Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes collègues appartenons organisera » (Français → Anglais) :

Je pense que nous prenons réellement à coeur le mandat qui nous a été confié et je pense que l'on peut dire que nous appartenons à ce groupe ou nous avons travaillé pour cet autre groupe, mais je sais que tous mes collègues travaillent très fort, collaborent avec le personnel pour bien comprendre les enjeux, tâchent vraiment de comprendre le pour et le contre de chaque option qui nous est présentée—et c'est ce que je retiens.

I think we take really to heart the mandate that has been confided in us and I think it can be said that we are from this group or we've worked for that group, but I have knowledge of all my colleagues working very hard, working with staff in order to understand the issues, really trying to understand the pros and cons of every option that is presented to us—and that's what I retain.


Mes amis, mes collègues et moi appartenons à la génération qui paie le prix des années de compressions gouvernementales et de la récession qui vient de décimer le marché de l'emploi.

I, along with my friends and colleagues, am part of the generation bearing the brunt of years of government cutbacks and a recent recession that has decimated the job market.


En effet, la commission à laquelle moi et mes collègues appartenons organisera, à la nouvelle année, une réception avec la présidence slovène en vue de célébrer l’arrivée du CCR académique. Nous désirons donc réellement faire aboutir le projet et continuer le travail.

Indeed, the Committee to which I and my colleagues belong will, in the new year, be hosting a reception with the Slovene Presidency to celebrate the arrival of the academic CFR. So we really want to make something of this and continue the work.


En effet, la commission à laquelle moi et mes collègues appartenons organisera, à la nouvelle année, une réception avec la présidence slovène en vue de célébrer l’arrivée du CCR académique. Nous désirons donc réellement faire aboutir le projet et continuer le travail.

Indeed, the Committee to which I and my colleagues belong will, in the new year, be hosting a reception with the Slovene Presidency to celebrate the arrival of the academic CFR. So we really want to make something of this and continue the work.


Par mesure de précaution, comme nous appartenons à des partis politiques, je demanderais à mes collègues de s'exprimer.

As a precaution, since we belong to political parties, I would ask my colleagues to speak.


– (EL) J’ai voté contre le rapport de mon collègue, et ce en dépit du fait que nous appartenons au même groupe et bien qu’il ait réussi à inclure plusieurs points positifs dans son rapport.

– (EL) I voted against my colleague’s report, despite the fact that we are from the same group and despite the fact that he managed to include several positive points in his report.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais me faire l’écho de bon nombre des commentaires faits par mon collègue écossais George Lyon, même si nous n’appartenons pas au même groupe.

– Madam President, I would echo many of the comments of my Scottish colleague – albeit not Group colleague – George Lyon.


Mme Anne-Marie Sigmund, Présidente du CESE, a remercié le commissaire Figel' pour sa coopération étroite avec le Comité et l'a invité à participer à un prochain forum des acteurs concernés sur le thème "Communiquer l'Europe" que le CESE organisera en novembre et auquel assistera sa collègue Mme Wallström, membre de la Commission.

EESC President Anne-Marie Sigmund thanked Commissioner Figel’ for his close cooperation with the Committee and invited him to participate in a future stakeholder forum on Communicating Europe, organised by the EESC in November, alongside his colleague Commissioner Wallström.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous appartenons bien au même monde que les femmes afghanes.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we live in the same world as the women of Afghanistan.


Je rappelle à mes collègues que nous appartenons tous à un sexe, à une race, à une religion, que nous avons tous un état matrimonial et tous une orientation sexuelle.

I would remind all colleagues that we all have a gender, we all have a race, we all have a religion, we all have a marital status and most importantly, we all have sexual orientation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues appartenons organisera ->

Date index: 2021-01-20
w