Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appels de fichier mensuels
Appels de fichier par mois
Démarcation du moi
Fais de l'air
Fichier Lisez-moi
Fous-moi la paix
Frontière du moi
Laisse-moi tranquille
Limites du moi
Lisez-moi
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
M.
Mois
Mois civil
Mois d'échéance
Mois de calendrier
Mois de livraison
Mois du calendrier
Ouvrez-moi
Requêtes de fichier mensuelles
Requêtes de fichier par mois
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis
Votre fonctionnaire

Vertaling van "moi appartenons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


appels de fichier par mois | requêtes de fichier par mois | appels de fichier mensuels | requêtes de fichier mensuelles | appels de fichier/mois | requêtes de fichier/mois

monthly hits | monthly hit


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


mois de livraison | mois d'échéance

contract month | delivery month


fichier Lisez-moi | Lisez-moi | Ouvrez-moi

Read Me file | readme file | Read Me First | Read Me | Read Me document


limites du moi [ frontière du moi | démarcation du moi ]

ego boundary


mois civil | mois | m. | mois de calendrier

calendar month | civil month | month


mois civil [ mois | mois du calendrier ]

calendar month [ month ]


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

Asthma causes night symptoms 1 to 2 times per month
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mes amis, mes collègues et moi appartenons à la génération qui paie le prix des années de compressions gouvernementales et de la récession qui vient de décimer le marché de l'emploi.

I, along with my friends and colleagues, am part of the generation bearing the brunt of years of government cutbacks and a recent recession that has decimated the job market.


Les députés de mon parti et moi n'appartenons à aucun organisme qui propage un message haineux et n'avons aucun lien avec quelque organisation de ce genre.

I and members of my party do not belong to any organization, nor do we have any ties to any other organization that espouses hate.


Je ne veux pas céder au cynisme, mais je pense que même moi, quand on parle de communautés linguistiques minoritaires, francophones et anglophones.Je suppose que nous appartenons à l'un de ces groupes, mais on parle aussi des Métis, des Inuits, des Premières Nations, des groupes ethnoculturels et racialisés, des réfugiés, des immigrants.

I don't want to be cynical of that, but I think even I come in here somewhere when it says minority language communities, francophone and anglophone. Well, I guess we are one of those, but for Metis, Inuit, First Nations, ethno-cultural and racialized groups, refugees, immigrants, this is a fairly encompassing problem.


Monsieur le Président, mon collègue et moi appartenons au même parti. Il nous a signalé que, lorsque le gouvernement libéral précédent avait présenté la Loi antiterroriste à la Chambre, il avait voté contre la mesure.

Mr. Speaker, my friend and I are in the same party and he was telling us that when the Anti-terrorism Act was brought before the House by the previous Liberal government he voted against it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, la commission à laquelle moi et mes collègues appartenons organisera, à la nouvelle année, une réception avec la présidence slovène en vue de célébrer l’arrivée du CCR académique. Nous désirons donc réellement faire aboutir le projet et continuer le travail.

Indeed, the Committee to which I and my colleagues belong will, in the new year, be hosting a reception with the Slovene Presidency to celebrate the arrival of the academic CFR. So we really want to make something of this and continue the work.


En effet, la commission à laquelle moi et mes collègues appartenons organisera, à la nouvelle année, une réception avec la présidence slovène en vue de célébrer l’arrivée du CCR académique. Nous désirons donc réellement faire aboutir le projet et continuer le travail.

Indeed, the Committee to which I and my colleagues belong will, in the new year, be hosting a reception with the Slovene Presidency to celebrate the arrival of the academic CFR. So we really want to make something of this and continue the work.


Monsieur le ministre, à la différence de [votre fonctionnaire] et de ses «collègues», ma femme et moi appartenons à un club très différent dont les gens deviennent membres contre leur gré et à un prix que personne ne devrait avoir à payer.

Mr. Minister, unlike [your official] and his “colleagues”, my wife and I belong to a club of a very different sort where membership is unwilling and comes at a price that no one should have to bear.


- (EN) Monsieur le Président, il s’agit d’un sujet très sensible sur lequel M. Liese et moi-même nous sommes opposés, ce qui est dommage, car nous appartenons au même groupe.

– Mr President, this is a very sensitive issue and Mr Liese and I have crossed swords on it, which is sad because we belong to the same Group.


- (EN) Monsieur le Président, il s’agit d’un sujet très sensible sur lequel M. Liese et moi-même nous sommes opposés, ce qui est dommage, car nous appartenons au même groupe.

– Mr President, this is a very sensitive issue and Mr Liese and I have crossed swords on it, which is sad because we belong to the same Group.


Je souhaiterais cependant signaler dès le départ, qu’indépendamment des différents groupes politiques auxquels nous appartenons, nous avons travaillé ensemble de façon exemplaire sur ce sujet, notamment Mme Hermange - rapporteur de la commission de l’emploi et des affaires sociales - et moi-même.

I would, though, like to observe at the very outset that, whatever the different political groups to which we belong, we worked together very well on this, and this is particularly true in the case of Mrs Hermange – the rapporteur of the Committee on Employment and Social Affairs – and myself.


w