Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes collaborateurs lisent très " (Frans → Engels) :

Donc, je suis très conscient, et mes collaborateurs aussi, de la préoccupation que vous venez de soulever. Mes collaborateurs m'appuient d'ailleurs dans l'examen des détails de ces comptes de voyage.

So the concern you mentioned is very present to both me and staff members, who are supporting me in examining the details of these travel accounts.


En effet, étant donné la nature plutôt technique de bon nombre de ces modifications, les connaissances d'experts de mes collaborateurs seront très utiles et pertinentes.

Indeed, given the technical nature of many of the amendments, the expertise of our officials will be particularly relevant and helpful.


Je puis assurer au sénateur Forrestall que mes collaborateurs lisent très attentivement les Débats du Sénat et qu'ils écoutent ses paroles.

I can only assure Senator Forestall that my staff reads the Debates of the Senate carefully and they listen to his comments.


Les citoyens lisent très attentivement ce genre de journaux, mais ils ne suivront pas vraiment ces émissions de la télévision sur internet.

People read these sorts of newspapers carefully, but they will not really follow these Internet TV broadcasts.


Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, en ce qui concerne la première question, on me dit que, selon le rapport, mes collaborateurs ont pris les mesures qui s'imposaient et ne font donc l'objet d'aucune critique.

Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, on the first question, in terms of my own staff, the report indicates, I am told, that my staff did act appropriately and there was no criticism of them.


Cette année, l’OLAF a réclamé de très nombreux collaborateurs supplémentaires - 25 nouveaux collaborateurs et une augmentation budgétaire de 10 %, pour être précis -, or notre commission, la commission qui devrait être celle qui soutient le plus activement l’OLAF (ce qu’elle est très probablement), craignait que tous ces nouveaux collaborateurs ne fussent pas réellement nécessaires.

This year, OLAF asked for a great deal more staff, in fact 25 new staff and an increase in its budget of 10 %, which our committee, the committee that should be the most proactive and supportive of OLAF (as I believe it probably is), was concerned that this level of new staff was not actually required.


Je voudrais à ce propos remercier non seulement les collaborateurs du Parlement, qui ont chaque fois de manière très engagée avancé de nouvelles formulations et propositions ; ces remerciements ne s'adressent pas seulement à mes propres collaborateurs, qui ont participé à ce processus qui a duré presque un an - ça ne va pas si vite qu'avec Elmar Brok -, mais aussi aux collègues des autres groupes politiques qui se ...[+++]

For that, I would like to thank not only the officials of this House, who, with great commitment, kept on coming up with new formulations and proposals, and not only my own colleagues either, who had a part in this process, which – as we don't work as quickly as Elmar Brok – has in the meantime lasted nearly a year, but also the Members of this House belonging to other groups, who have made the effort to do this.


Je me permets donc de remercier la Cour des comptes, de vous remercier, Monsieur le Président, de remercier les membres de la Cour ainsi que ses collaborateurs pour le rapport 2000 et aussi, tout particulièrement, pour les rapports spéciaux dont les recommandations très concrètes revêtent une très grande valeur pour le travail de la Commission.

Let me thank the Court of Auditors, you, Mr Karlsson and the Court's members and staff for the 2000 Report and give especial additional thanks for the special reports, whose very practical recommendations make them very valuable to the Commission in its work.


Cette transparence est également très importante pour les syndicats, car quelle concurrence existe-t-il entre un représentant syndical devant représenter ses collaborateurs dans une entreprise privée et un représentant syndical devant représenter ses collaborateurs à la Poste ?

This transparency is also very important for the unions, for how can a union official who has to represent his members in a private company compete with a union official who has to represent his members in the postal service?


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je me rappelle très bien que la députée avait un témoin oculaire qui m'avait vu donner des ordres lors du sommet, alors que je parlais à mes collaborateurs.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I remember very well the hon. member had an eye witness who had seen me giving orders there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collaborateurs lisent très ->

Date index: 2023-09-19
w