Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes chers collègues evans et riis-jørgensen " (Frans → Engels) :

Je crois que la Commission est nettement plus ouverte -si vous me le permettez, mes chers collègues Evans et Riis-Jørgensen - que ne l’est actuellement la majorité conservatrice et libérale dans cette Assemblée.

I believe that the Commission has a far more broad and open mind – with apologies to Mr Evans, and Mrs Riis-Jørgensen – than has the present conservative-liberal majority in this House.


Bruno Gollnisch (NI ), par écrit . - Monsieur le Président, mes chers collègues, le rapport de M. Riis-Jørgensen sur la taxation des voitures prétend imposer une taxe de circulation fondée sur les émissions polluantes des automobiles, afin d’inciter les automobilistes à opter pour les véhicules les moins polluants, tout en assurant aux constructeurs un marché à la fois plus homogène et plus transparent.

Bruno Gollnisch (NI ), in writing (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Riis-Jørgensen’s report on car taxation claims to impose a circulation tax based on emissions of pollutants from cars in order to encourage car users to use less polluting vehicles, while ensuring a market for manufacturers that is both more homogeneous and more transparent.


Bruno Gollnisch (NI), par écrit. - Monsieur le Président, mes chers collègues, le rapport de M. Riis-Jørgensen sur la taxation des voitures prétend imposer une taxe de circulation fondée sur les émissions polluantes des automobiles, afin d’inciter les automobilistes à opter pour les véhicules les moins polluants, tout en assurant aux constructeurs un marché à la fois plus homogène et plus transparent.

Bruno Gollnisch (NI), in writing (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Riis-Jørgensen’s report on car taxation claims to impose a circulation tax based on emissions of pollutants from cars in order to encourage car users to use less polluting vehicles, while ensuring a market for manufacturers that is both more homogeneous and more transparent.


Néanmoins je peux en parler pendant huit minutes, vient-on de me dire, parce que mon groupe n’y a pas porté un intérêt particulier. Toutefois, j’aperçois mon collègue Evans, et ma collègue Riis-Jørgensen, nous pourrons donc recommencer une nouvelle fois ce que nous avons de toute façon déjà fait en commission, c’est-à-dire échanger nos points de vue sur la question.

I see, though, that Mr Evans and Mrs Riis-Jørgensen are here, and so we can, anyway, give a repeat of our performance in committee, swapping our positions on this issue.


- Mes chers collègues, je tiens d'entrée à dire ma satisfaction de la manière dont a été très heureusement amendé en commission le rapport de Mme Jørgensen, ce qui va permettre de mettre en place un mécanisme de défense de notre construction navale.

– (FR) Ladies and gentlemen, I wish first of all to express my satisfaction at the way in which Mrs Riis-Jørgensen’s report has been very fruitfully amended in committee, which will enable us to establish a defensive mechanism for our shipbuilding industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes chers collègues evans et riis-jørgensen ->

Date index: 2025-06-07
w