Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mer égée devront aussi » (Français → Anglais) :

6. juge nécessaire de renforcer immédiatement la sécurité aux frontières de l'Union en intensifiant les contrôles aux frontières, aussi bien en mer que sur terre dans le sud de la Méditerranée, la mer Égée et le long de la "route des Balkans", et d'améliorer le fonctionnement de Frontex et du Bureau européen d'appui en matière d'asile; rappelle l'obligation particulière des États membres situés en première ligne à cet égard et réaffirme son engagement en faveur de l'ouverture des frontières à l'intérieur de l'espace Schengen; demand ...[+++]

6. Considers it necessary to immediately strengthen EU border security by stepping up border control both at sea and on land in the Southern Mediterranean, the Aegean Sea and along the ‘Balkan route’, and to improve the functioning of Frontex and EASO; recalls the particular obligation of frontline Member States in this regard and reiterates its commitment to open borders within the Schengen area; calls on the Member States to continue to show solidarity and commitment by stepping up their contributions to FRONTEX and EASO budgets and operations; commits itself to providing those agencies with the resources (human and material) needed ...[+++]


Si l'Union européenne a signifié son accord pour qu'on cesse le dragage en haute mer, doit-on comprendre que ces pays devront aussi cesser de draguer notre plateau continental?

Since the EU is signing on against dragging on the high seas, does that mean they may now have to stop dragging on our continental shelf?


J'aimerais aussi que vous commentiez une remarque qui a été faite tout à l'heure—je crois par M. Benoit—et il me reprendra si je me trompe—, selon laquelle un certain nombre de réfugiés qui arrivent ici, les réfugiés de la mer dont nous avons parlé, savent pertinemment qu'ils devront travailler pour rembourser leur dette.

I'd also like your comment on a remark that was made earlier—I believe it was made by Mr. Benoit, but he'll correct me if he isn't the one who made it—that a number of the refugees who arrive here, the boat people we refer to, are well aware that they have to work off this debt.


Pour cela, il faut que la Turquie trouve une réelle solution politique à la question kurde et qu’elle libère les centaines de maires et de conseillers municipaux kurdes actuellement détenus dans ses prisons. Elle devra aussi s’employer à imposer l’état de droit, admettre le génocide arménien et résoudre ses problèmes avec la Grèce, notamment en mer Égée.

In order for this to happen, Turkey needs to find a real political solution to the Kurdish question and to release the hundreds of Kurdish mayors and town councillors being held in its gaols, and it needs to work to establish the rule of law, recognise the Armenian genocide and resolve its problems with Greece, especially in the Aegean.


À ce propos également, il convient de nous pencher aussi sur les difficultés rencontrées par les îles de la mer Égée, difficultés qui expliquent pourquoi ces îles doivent être traitées avec une certaine souplesse.

On the same subject, we should also refer to the difficulties faced by the Aegean islands, which is why they need to be treated with a certain degree of flexibility.


Cette contamination apparaît aussi, en plus de la mer Noire, en mer de Marmara et parvient même jusqu’à la mer Égée.

It also appears, apart from the Black Sea, in the Sea of Marmara and even reaches as far as the Aegean.


(53) considérant que le nouveau régime de soutien prévu par le présent règlement remplace les régimes de soutien existants, qui doivent donc être abrogés; que, en conséquence, les dérogations prévues dans les régimes actuellement en vigueur pour les régions ultraphériphériques et les îles de la mer Égée devront aussi être abrogées; que de nouvelles dispositions prévoyant la souplesse, les adaptations et les dérogations nécessaires pour répondre aux besoins spécifiques de ces régions seront établies lorsque les mesures de développement rural seront programmées,

(53) Whereas the new support scheme provided for in this Regulation replaces existing support schemes which should therefore be repealed; whereas, as a consequence, the derogation in current schemes for outermost regions and for the Aegean Islands will equally have to be repealed; whereas new rules providing for the necessary flexibility, adaptations and derogations in order to meet the specific needs of those regions will be established when rural development measures are programmed,


S’il n’y a aucun risque, que l’opinion le sache, car les îles de la mer Égée et de la mer Ionienne s’inquiètent d’incidences éventuelles non seulement sur la santé des habitants mais aussi sur l’activité touristique.

If there is no danger, then the public should be informed, because the Aegean and Ionian islands are worried that there may be repercussions not just on the health of the locals but also on tourism.


La coopération déjà engagée dans la mer Baltique facilitera l'intégration, mais les politiques communautaires devront aussi aborder le problème de la pêche en mer Noire.

Co-operation already under way in the Baltic will facilitate integration, but Community policies will also have to tackle problems related to fisheries in the Black Sea.


considérant que les conditions spécifiques de la production agricole des îles de la mer Égée nécessitent une attention particulière et que des mesures doivent être prises aussi bien dans le secteur de l'élevage et des productions animales que dans celui des productions végétales;

Whereas the specific conditions of agriculture on the Aegean islands require special attention; whereas measures are necessary both for stockfarming and animal products and for crop products;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mer égée devront aussi ->

Date index: 2025-06-07
w