Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentionnées plus tôt ont proposé des amendements fort raisonnables » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je le répète: les associations de producteurs de légumineuses et de grains, ainsi que toutes les organisations que j'ai mentionnées plus tôt ont proposé des amendements fort raisonnables, qui auraient permis d'établir des règles du jeu un peu plus équitables au sein de l'industrie du transport ferroviaire de marchandises partout au pays.

Mr. Speaker, let me reiterate that the legume and grain growers associations, all the different organizations I mentioned earlier, came up with some very reasonable amendments that would have made the playing field in the shipping industry of goods across the country by rail a bit more level.


(a) proposer des amendements de fond s'attaquant aux problèmes relevés jusqu'à présent en rapport avec l'application du règlement, b) accepter la proposition technique de la Commission sans proposer d'amendements, c) proposer un nombre limité d'amendements, à savoir une "clause de révision", demandant à la Commission de procéder à une analyse de l'efficacité et des mécanismes de fonctionnement du règlem ...[+++]

(a) propose substantive amendments aimed at addressing the problems that have been so far identified in the application of the Regulation, (b) accept the Commission's technical proposal without proposing any modifications, (c) propose a limited number of amendments, i.e. a ‘review clause’, asking the Commission to undertake an a ...[+++]


Des amendements raisonnables ont été proposés pour améliorer le projet de loi, mais les conservateurs ont une fois de plus choisi de rejeter les amendements pour des raisons techniques.

Reasonable amendments have been provided to improve the bill, but the Conservatives have again chosen to reject the amendments on a technical basis.


J’ai proposé l’amendement initial en pensant au rapport sur Equitable Life, mais, dans le contexte de la crise financière, il prend une résonance plus forte et j’ai procédé à des ajouts analogues dans les propositions sur les besoins en capital et les notations de crédit.

I made the original amendment in part with the report on Equitable Life in mind, but in the context of the financial crisis it has a wider resonance and I have achieved similar inclusions in the capital requirements and credit-rating proposals.


Les députés ayant participé à ce très intéressant débat sur la procédure ont dit, ou certains d'entre eux ont dit, qu'il est de plus en plus difficile de proposer des amendements motivés raisonnables.

Hon. members who have participated in this very interesting procedural debate have suggested, or some of them have, that it is becoming increasingly difficult to propose acceptable reasoned amendments.


La diminution du montant, ainsi que le propose le rapporteur dans son amendement de compromis, paraît plus raisonnable et, surtout, plus efficace dans l’optique de cette stratégie.

Restricting the sum, as the rapporteur does in her compromise amendment, seems more reasonable and, above all, more effective in terms of defending this strategy.


Il est fort possible que la plénière se montre plus raisonnable qu’une commission, c’est pourquoi je recommande l’adoption de l’amendement 22 qui permettra de montrer clairement que nous souhaitons maintenir des taux de TVA réduits pour les services à forte intensité de main-d’œuvre au-delà du 31 décembre 2003.

The plenary can of course be wiser than a Committee, and so I recommend that it adopt Amendment No 22, thereby making a clear statement that we are extending the lower rate of VAT for labour-intensive services beyond 31 December 2003.


Cependant, étant donné que le Conseil doit encore procéder à l'examen de cette proposition et que la Commission souhaite vivement que cette question soit traitée dans des délais raisonnables, je crois que le déroulement le plus adéquat à ce stade est que la Commission n'accepte pas formellement les amendements proposés par le Parlement ma ...[+++]

But given the fact that examination of this proposal is ongoing in the Council, and given the Commission’s strong desire to address this issue in a timely manner, I believe that the most appropriate course of action at this time is for the Commission not to formally accept the amendments ...[+++]


Nous avons proposé des amendements raisonnables pour rendre le processus plus transparent et les libéraux les ont tous rejetés.

We put through common sense amendments to open up the process to what is going on and to make it more transparent and the Liberals shoot it down.


w