Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentionné par ma collègue mme elly » (Français → Anglais) :

À propos de cette motion, j'aimerais mentionner que ma collègue Mme Hall Findlay a soulevé deux aspects qui pourraient être modifiés.

On the subject of this motion, I would like to mention that my colleague, Ms. Hall Findlay, has raised two aspects that could be amended.


Là, il est très important de souligner que, bien que la recherche ait été faite par des gens très compétents du Congrès du travail du Canada, par Mme Healy, tel que mentionné par ma collègue, on ne parle pas ici d'une simple question syndicale, de la volonté d'un syndicat.

It is important to note that, while very competent people at the Canadian Labour Congress—Ms. Healy, as my colleague mentioned—have done research, we are not talking about a simple union matter here, or the will of a union.


Notre groupe est très préoccupé dans le domaine de l’emploi concernant le principe de pays d’origine et, comme l’a mentionné ma collègue, Mme Blinkevičiūtė, nous avons un vrai problème avec les catégories de travailleurs qui sont couvertes par cette proposition.

Our group has deep concerns in the employment sphere on the country-of-origin principle and, as my colleague Mrs Blinkevičiūtė said, we have a real problem with the categories of workers who are included in this proposal.


Je pense, entre autres, à la période de grâce mentionné par ma collègue Mme Elly Plooij-Van Gorsel.

Among other things, I am referring to the grace period which my colleague Mrs Elly Plooij-Van Gorsel has already mentioned.


M. Alex Manson: Eh bien, nous allons certainement essayer de les inciter à agir dans ce domaine, à mesure que nous progressons dans le dossier des changements climatiques, parce que ce sont bien souvent les provinces, comme ma collègue Mme Riordon l'a mentionné à plusieurs reprises dans son exposé et en réponse aux questions, qui détiennent un certain nombre de leviers très efficaces qui permettront de faire avancer les choses.

Mr. Alex Manson: Well, we're certainly trying to re-engage them or engage them as we move forward on climate change, because provinces, as my colleague Ms. Riordon mentioned several times in her presentation and in response to questions, hold a number of levers that are very efficient and effective at moving things forward.


Comme l'a mentionné ma collègue Mme Boivin, l'ordre de renvoi que notre comité a reçu de la Chambre consiste à déterminer quelle serait la meilleure formule à utiliser pour consulter les Canadiens et les Québécois sur une éventuelle réforme du mode de scrutin.

As my colleague Ms. Boivin mentioned, our committee is instructed under the Order of Reference it received from the House to determine the best process for consulting Canadians and Quebeckers on a potential reform of the voting method.


Le premier objectif expérimental, il est très clair, sera l’accord constitutionnel mentionné par ma collègue, Mme Bobošíková.

The first experimental and very clear aim will be the Constitutional Agreement mentioned by my colleague, Mrs Bobošíková.


M. Poettering, c’est tout à son honneur, a mentionné ma collègue Mme Dührkop Dührkop, qui est elle-même une victime.

Mr Poettering, commendably, made reference to my colleague Mrs Dührkop Dührkop, who is herself a victim.


Je me joins aux regrets exprimés par Mme Reding et ma collègue, Mme Trautmann, quant à ce que je considère comme une perturbation totalement inutile de nos réunions dans un pays qui a sans conteste accueilli à bras ouvert de nombreux aspects de la révolution numérique, comme l’a mentionné l’orateur précédent.

I share the regret expressed by Mrs Reding and my colleague Mrs Trautmann about what I regarded as the entirely unnecessary disruption of our meetings in a country that clearly has embraced many aspects of the digital revolution, as the previous speaker said.


Ma collègue, Mme Crowder, a mentionné le projet de loi C-31 et la décision McIvor, et parlé des années passées à élaborer des lois, des lois qui ont coûté cher, en grande partie dans le cadre du programme de contestation judiciaire, maintenant aboli, et qui ont eu des conséquences imprévues.

My colleague Ms. Crowder has cited Bill C-31 and the McIvor decision, years of legislation, costly legislation, much of it under the now-abolished court challenges program, and unintended consequences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionné par ma collègue mme elly ->

Date index: 2023-03-01
w