Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentionné par le sénateur simard soit " (Frans → Engels) :

Le sénateur Simard: Revenons au milliard de dollars. Je pense que vous auriez préféré qu'il soit mentionné dans les états financiers de l'exercice 1996-1997.

Senator Simard: Returning to the $1 billion, I realize that you would have preferred to record the $1 billion in 1996-97.


Son Honneur le Président pro tempore: Êtes-vous d'accord, honorables sénateurs, que le document mentionné par le sénateur Simard soit déposé?

The Hon. the Speaker pro tempore: Is it agreed, honourable senators, that the specific document to which Senator Simard referred be tabled?


Nous ne souhaitons pas enlever aux témoins le temps qui leur serait normalement accordé, mais pour que la motion du sénateur Simard soit recevable nous pourrions soit essayer de régler la question rapidement, soit attendre plus tard pour le faire , il devrait nous demander que la motion antérieure soit retirée afin que le comité puisse examiner sa motion.

We do not wish to take away too much time from the witnesses, but for Senator Simard's motion to be in order and we could deal with it quickly or we could wait until a later time he would have to ask that the previous motion of the committee be withdrawn and that we proceed with his motion.


La question est mise aux voix sur la motion en amendement de l'honorable sénateur Cochrane, appuyée par l'honorable sénateur Simard, que le projet de loi, tel que modifié, ne soit pas maintenant lu une troisième fois, mais qu'il soit modifié par adjonction, après la ligne 41, page 365, de ce qui suit :

The question was put on the motion in amendment of the Honourable Senator Cochrane, seconded by the Honourable Senator Simard, that the Bill as amended be not now read a third time but that it be amended on page 365, by adding after line 40 the following:


En amendement, l'honorable sénateur Cochrane, propose, appuyé par l'honorable sénateur Simard, que le projet de loi, tel que modifié, ne soit pas maintenant lu une troisième fois, mais qu'il soit modifié par adjonction, après la ligne 41, page 365, de ce qui suit :

In amendment, the Honourable Senator Cochrane moved, seconded by the Honourable Senator Simard, that the Bill as amended be not now read a third time but that it be amended on page 365, by adding after line 40 the following:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionné par le sénateur simard soit ->

Date index: 2023-02-02
w