Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentionné aujourd'hui certaines " (Frans → Engels) :

Comme on l'a déjà mentionné aujourd'hui, certaines provinces ont déjà créé un tel registre.

As already mentioned today, a number of provincial jurisdictions have established this registry already.


Qui plus est, on a mentionné aujourd'hui, à la Chambre, un certain nombre de lois qui s'appellent collectivement la Jones Act et qui imposent diverses restrictions à la participation étrangère à l'industrie maritime américaine.

Furthermore, we have discussed in the House today a number of maritime laws known collectively as the Jones act which also impose a variety of limits on foreign participation in the U.S. domestic maritime industry.


Nous avons là un projet de loi qui déroge aux droits fondamentaux qui figurent dans les articles 7 à 14 de la Charte dans un certain nombre de domaines, dont certains ont été mentionnés aujourd'hui, et d'autres qui sont mentionnés dans les autres mémoires que vous avez reçus, et nous avons là un projet de loi qui, dans tous ces domaines, visent à abroger l'exercice de ces libertés fondamentales.

We have a bill that simply overrides the fundamental legal rights that are contained in sections 7 to 14 of the charter in a number of areas, some of which have been outlined today, and others have been contained in other briefs before you, and we have a bill that, in all those areas, is one that is calculated to chill the exercise of these fundamental freedoms.


Comme cela a déjà été mentionné aujourd’hui au sein de cette Assemblée, nous devons toutefois tenir compte de certaines propositions controversées qui font l’objet de discussions en cette matière, à savoir des questions concernant les traductions de brevets effectuées par l’office européen des brevets et la proposition que ces traductions ne soient faites qu’en trois langues.

However, notice should be taken of certain controversial proposals which are the subject of discussion in this matter – this has already been mentioned in the House today – namely, the questions related to translations of patents made by the European Patent Office and the proposal that these translations be made into only three languages.


Certains ont mentionné aujourd’hui 2014, une date qui suscite de faux espoirs, des attentes irréalistes et qui induit en erreur les responsables politiques et l’opinion publique de ces pays.

2014, a date suggested by some of you today, generates false hope, unrealistic expectations and misleads the politicians and the public opinion of these countries.


Certains commentateurs ont affirmé que cela créait un précédent dans le processus constitutionnel, point que certains ont déjà mentionné aujourd’hui sur le principe.

Commentators have spoken of this being a test case for the constitutional process, as others have already mentioned today in principle.


Certains éléments supplémentaires d’instabilité ont été mentionnés aujourd’hui.

Certain other elements of instability have already been mentioned here today.


Certains éléments supplémentaires d’instabilité ont été mentionnés aujourd’hui.

Certain other elements of instability have already been mentioned here today.


Je dirais que ce n'est pas le cas aujourd'hui; nous avons le pouvoir de réprimer ces infractions et si nous aimerions voir certaines choses améliorées comme nous l'avons mentionné aujourd'hui—et il est vrai que nous avons certaines inquiétudes au sujet des peines—avec la Charte, telle qu'elle est rédigée actuellement, nous en sommes arrivés à un équilibre entre les droits de la personne et la protection des enfants contre toute fo ...[+++]

I would contend on today's date that we do not suffer that difficulty; that we're still able to prosecute these offences; that while we'd like to see the types of enhancements that are being discussed here today—and certainly we have concerns more on the sentencing side—within the charter, as it currently exists, a balance has been struck between the rights of the individual and protecting children from exploitation.


Nous allons commencer cet examen avec vous, monsieur le ministre, le 18 et je suis certain que les membres du comité voudront faire un suivi sur un bon nombre des noms que vous avez mentionnés aujourd'hui, par exemple l'ACSTA.

We will be starting that examination with you, Minister, on the 18th, and many of the names you've mentioned today, such as CATSA, I am certain members of this committee will want to follow up on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionné aujourd'hui certaines ->

Date index: 2022-07-05
w