Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentionner expressément cette " (Frans → Engels) :

Les prix mentionnés dans le contrat ne peuvent être modifiés, excepté lorsque le contrat le prévoit expressément cette possibilité.

The prices stated in the contract may not be changed unless the contract expressly provides for the possibility.


Cette partie mentionne expressément que le manuel ne concerne que les mariages de complaisance entre un citoyen de l'Union et un ressortissant de pays tiers, lorsque le premier a exercé son droit de libre circulation en résidant dans un autre État membre.

This section makes clear that only a marriage of convenience between an EU national and a non EU-national, where the former has exercised free movement by residing in another Member State, is covered by the Handbook.


Cette partie mentionne expressément que le manuel ne concerne que les mariages de complaisance entre un citoyen de l'Union et un ressortissant de pays tiers, lorsque le premier a exercé son droit de libre circulation en résidant dans un autre État membre.

This section makes clear that only a marriage of convenience between an EU national and a non EU-national, where the former has exercised free movement by residing in another Member State, is covered by the Handbook.


Les prix mentionnés dans le contrat ne peuvent être modifiés, excepté lorsque le contrat le prévoit expressément cette possibilité.

The prices stipulated in the contract may not be changed unless the contract expressly provides for the possibility.


Certains mentionnent expressément cette exigence tandis que d’autres en font état implicitement dans leur évaluation en se référant aux circonstances qui ont entouré la signature des AAE.

Some of the comments state this requirement explicitly, while others imply it by referring to the circumstances of the conclusion of the PPAs in their assessment of the existence of State aid.


Deuxièmement, Madame la Commissaire, - ce sujet a déjà été mentionné expressément en cette Assemblée - quelles mesures de sauvegarde envisageriez-vous en vue d’empêcher que certaines catégories de produits en Europe ne soient rayés de la carte à la suite de cette concurrence déloyale?

Secondly, Commissioner, what safeguard measures – and this subject has already been expressly mentioned here – would you consider in order to prevent certain product categories in Europe from being wiped off the map as a result of unfair competition?


Pour l'essentiel, j'ai pris cette décision avant la prochaine convention et en tenant compte de la Déclaration de Laeken, qui mentionne expressément les articles 95 et 308 - sur lesquels porte ici le contentieux. De cette manière, nous pouvons accomplir un acte de foi politique entre nous et les autres institutions, vu que nous nous préparons pour cette Convention.

Essentially I have made this decision, prior to the forthcoming convention and having regard to the Laeken Declaration which expressly mentions Articles 95 and 308 – the articles in dispute in this case – so we can make an act of political faith between ourselves and the other institutions as we prepare for that convention.


[70] Pour déterminer si des dispositions législatives ou des mesures comportent un élément de discriminatoire spécifique à l'égard des Roms, peu importe qu'elles mentionnent expressément les Roms ou utilisent une terminologie différente (par exemple, «nomades»), s’il est clair que les mesures ciblent cette population.

[70] In determining whether there is Roma-specific discriminatory legislation or measures, it is of no relevance whether they refer expressly to Roma or use a different terminology (e.g. ‘Nomads’) if it is clear that the measures are targeted at Roma.


[70] Pour déterminer si des dispositions législatives ou des mesures comportent un élément de discriminatoire spécifique à l'égard des Roms, peu importe qu'elles mentionnent expressément les Roms ou utilisent une terminologie différente (par exemple, «nomades»), s’il est clair que les mesures ciblent cette population.

[70] In determining whether there is Roma-specific discriminatory legislation or measures, it is of no relevance whether they refer expressly to Roma or use a different terminology (e.g. ‘Nomads’) if it is clear that the measures are targeted at Roma.


Les prix mentionnés dans le contrat ne peuvent être modifiés, excepté lorsque le contrat le prévoit expressément cette possibilité.

The prices stipulated in the contract may not be changed unless the contract expressly provides for the possibility.


w