Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentionne également l’introduction » (Français → Anglais) :

Oui, j'aurais dû mentionner dans mon introduction que notre comité est également responsable du dossier du travail et en particulier des personnes handicapées.

Yes, I should have mentioned in my introduction that this committee is also responsible for labour, and we have a special responsibility for disabled persons.


Je dois mentionner par ailleurs que ces technologies électroniques nous ont également permis d'offrir aux visiteurs de nos musées de nouvelles expériences, avec l'introduction d'appareils de réalité virtuelle et de simulateurs qui enrichissent considérablement leur expérience.

I should also mention that these electronic technologies have also permitted us to provide new experiences to the visitors of our museums with the introduction of virtual reality devices and simulators, which add considerably to their experience.


2. Un État membre dont le territoire est indemne des organismes nuisibles mentionnés au paragraphe 1 peut également bénéficier des subventions visées audit paragraphe si des mesures ont été prises contre l’introduction de ces organismes sur le territoire de cet État membre en raison de leur présence dans un État membre ou un pays tiers voisins, immédiatement contigus à sa frontière.

2. Grants referred to in paragraph 1 may also be awarded to a Member State in whose territory the pests referred to in paragraph 1 are not present, where measures have been taken against the entry of those pests into the territory of that Member State because of their presence in a neighbouring Member State or third country immediately adjacent to its border.


L'introduction de nouveaux éléments impose de mentionner également ces mesures.

As new elements are introduced, these measures also need to be mentioned.


- (HU) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter le rapporteur pour son rapport excellent et informatif et je voudrais également ajouter quelques réflexions à ce qu’elle a mentionné dans l’introduction du rapport.

– (HU) Mr President, first of all, I would like to congratulate the rapporteur for her excellent and informative report and I also want to add some thoughts to what was mentioned by her in her introductory part of the report.


La SACD mentionne également dans son mémoire les politiques du CRTC relativement à l'introduction au Canada de signaux étrangers et au paiement de compensations pour les droits d'auteur avant l'introduction d'un régime de retransmission au Canada en 1988.

The SACD brief also refers to CRTC policy on foreign feeds picked up in Canada. It also mentions compensation as it relates to copyright prior to the implementation of the rebroadcasting system in Canada in 1988.


19. la Commission européenne doit continuer à surveiller de près la qualité globale du transport d'animaux et présenter des propositions concrètes d'amélioration de divers aspects, en tenant également compte d'aspects qui ne sont pas mentionnés dans le rapport d'évaluation; des propositions concrètes doivent être soumises concernant la mise en adéquation des périodes de transport et de repos des animaux et des chauffeurs, les possibilités de nettoyage et de désinfection après le transport, la définition de la qualification pour le tr ...[+++]

19. The Commission should examine the quality of the transport of animals and to present specific proposals for improving various aspects thereof, taking also into consideration aspects that are not mentioned in the evaluation report; specific proposals should be forwarded for harmonising travelling/driving and resting/rest periods for animals and drivers for ensuring that cleaning and disinfecting facilities are available after transport, for defining fitness for transport in the case of animals, for defining space and temperature requirements during transport and for introducing ...[+++]


18. la Commission européenne doit continuer à surveiller de près la qualité globale du transport d'animaux et présenter des propositions concrètes d'amélioration de divers aspects, en tenant également compte d'aspects qui ne sont pas mentionnés dans le rapport d'évaluation; des propositions concrètes doivent être soumises concernant la mise en adéquation des périodes de transport et de repos des animaux et des chauffeurs, les possibilités de nettoyage et de désinfection après le transport, la définition de la qualification pour le tr ...[+++]

18. Calls on the Commission to examine the quality of the transport of animals and to present specific proposals for improving various aspects thereof, taking also into consideration aspects that are not mentioned in the evaluation report; concrete proposals should be forwarded for harmonising travelling/driving and resting/rest periods for animals and drivers, to ensuring that cleaning and disinfecting facilities are available after transport, for defining fitness for transport in the case of animals, for defining space and temperature requirements during transport and for introducing ...[+++]


Je mentionne également le fait que ce petit feuillet jaune accompagnait la déclaration de 1998 et celle de 1997, lors de son introduction.

I also mentioned the fact that this little yellow flyer came with the 1998 form and also with the 1997 form, when it was introduced.


Comme je l'ai également mentionné dans mon introduction, d'après mon expérience il semble y avoir une volonté sans précédent de régler ce problème entre les deux paliers de gouvernement.

As I also said in my opening remarks, in my experience, there appears to be an unprecedented willingness between the two orders of government to work this out.


w