Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au regard des éléments mentionnés à
Cité en référence
Dépression agitée
Fais ce que dois
Identifiant d'objet numérique
Identificateur d'objets numériques
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Majeure
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné ci-dessus
Mentionné en référence
Mentionné en titre
Rappelé ci-dessus
Sur la base des éléments mentionnés à
Système DOI
Vitale
Étant donné que les objectifs de
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Vertaling van "dois mentionner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


mentionné en référence [ cité en référence | rappelé ci-dessus | mentionné en titre ]

referred to above [ above mentioned ]


sur la base des éléments mentionnés à [ au regard des éléments mentionnés à ]

on the basis of the factors set out in




identificateur d'objets numériques | système DOI

digital object identifier | DOI




identificateur d'objets numériques | identifiant d'objet numérique | système DOI

digital objects identifier | DOI


les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

the listed conditions whether the disorder is in the pituitary or the hypothalamus


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Definition: An episode of depression in which several of the above symptoms are marked and distressing, typically loss of self-esteem and ideas of worthlessness or guilt. Suicidal thoughts and acts are common and a number of somatic symptoms are usually present. | Agitated depression | Major depression | Vital depression | single episode without psychotic symptoms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois mentionner aussi que nous partageons souvent des informations avec le secteur privé, avec l'approbation des candidats.

I should also mention that we often share information with the private sector, with the approval of the applicants.


Je dois mentionner que c'est un jeune homme brillant et talentueux et qui regrette cette malencontreuse erreur.

I should mention he is a bright, talented young man who regrets this unfortunate error.


Je dois mentionner qu'étant donné le report du Budget supplémentaire des dépenses (B) en raison de la prorogation, nous avions un échéancier serré.

We should mention that with consideration of Supplementary Estimates (B) postponed due to prorogation, we were in a compressed time frame.


Je dois mentionner l’ouverture du champ d’application ici.

I have to mention the opening of the scope here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la raison pour laquelle je dois mentionner que, dans certains États membres, les connaissances relatives aux Roms sont inadéquates, voire erronées dans certains cas.

This is where I should mention that in some Member States knowledge about the Roma is inadequate and, in some cases, even wrong.


À cet égard, je dois mentionner particulièrement les jeunes.

In this case I must mention in particular young people.


Je dois mentionner ici l’importance du rôle de la société civile, étant donné que sans elle, sans la participation active des ONG, les efforts des politiciens n’aboutiraient souvent à rien.

I have to mention the importance of the role of civil society, as without civil society, without the active participation of NGOs, politicians’ efforts would often fail to yield results.


Je dois mentionner qu'il n'y a pas d'exemption pour des compagnies énergétiques, mais je dois noter que le chef du Bloc a l'air un peu plus énergique aujourd'hui.

I would like to point out that there are no exemptions for companies in the energy sector, although I must say, the leader of the Bloc Québécois is looking rather full of energy today.


Honorable parlementaire, pour commencer, je dois mentionner que, dans les lignes directrices pour tous les réseaux européens énergétiques, le projet de gazoduc Nabucco a obtenu le statut de projet d'intérêt européen.

Honourable Member, to start with I must mention that, in the guidelines for all-European energy networks, the Nabucco pipeline was granted the status of a project of European interest.


Si vous passez de St. Anthony à Harbour Grace—et je dois mentionner des noms—la Harbour Grace Shrimp Company, qui est une société privée de pêche hauturière qui ne réinvestit pas nécessairement—et je dois faire attention à la façon dont j'exprime la chose—les revenus dans la collectivité.Donc du bassin de St. Anthony à Harbour Grace, et cela représente toute la côte nord-est de Terre-Neuve, personne n'a de contingent pour la pêche hauturière à la crevette.

If you jump from St. Anthony to Harbour Grace— and I have to mention names —the Harbour Grace Shrimp Company, which is an offshore private company that doesn't necessarily— I have to be careful how I say this —put the revenue back into the community— So from the St. Anthony basin to Harbour Grace, which is the whole of the northeast coast of Newfoundland, there is nobody with an offshore shrimp quota.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois mentionner ->

Date index: 2021-09-17
w