Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres était fixé » (Français → Anglais) :

Une progression nettement plus sensible a été observée dans des États membres comme la France, qui s'est fixé 2017 comme date butoir pour atteindre les objectifs poursuivis par la présente directive et qui a atteint en moins de deux ans l'objectif de 20 % qu'elle s'était fixé pour 2014, ou la Norvège qui a réussi à atteindre l'objectif de 40 % en trois ans.

Much more significant progress was noted in Member States such as France, which set 2017 as its target for fulfilment of the objectives contained in this Directive, meeting in less than two years the 20 % target set for 2014, or countries such as Norway, which met the 40 % target in three years.


Une progression nettement plus sensible est observée dans des États membres comme la France, qui s'est fixé 2017 comme date butoir pour atteindre les objectifs poursuivis par la présente directive et qui a atteint en moins de deux ans l'objectif de 20 % qu'elle s'était fixé pour 2014, ou la Norvège qui a réussi à atteindre l'objectif de 40 % en trois ans.

Much more significant progress was noted in Member States such as France, which set 2017 as its target for fulfilment of the objectives contained in this Directive, meeting in less than two years the 20 % target set for 2014, or countries such as Norway, which met the 40 % target in three years.


Certaines parties ont fait valoir que la mise en œuvre de la directive sur les énergies renouvelables dans les États membres était trop lente et que la consommation était restée à la traîne par rapport aux objectifs fixés dans la directive susmentionnée.

Some parties have claimed that the implementation of the RED in Member States has been too slow and that consumption lagged behind the targets established by the mentioned Directive.


La commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs a, en toute connaissance de cause, placé assez haut dans l’agenda le débat sur la mise en œuvre, dans la mesure où le délai de mise en œuvre par les États membres était fixé à fin 2007, ce qui, ordinairement, représente bien peu de temps pour une directive qui implique des éléments d’harmonisation aussi vastes qu’essentiels.

The Committee on the Internal Market and Consumer Protection has consciously put the debate on implementation relatively early on the agenda because the deadline for implementation by Member States was the middle to the end of 2007, which to date is not much time for a directive involving an enormous and significant element of harmonisation.


M. considérant que le délai de transposition de la directive 2004/38/CE, qui généralise le droit de circuler librement sur le territoire des États membres, était fixé à 2006,

M. whereas the deadline for transposing Directive 2004/38/EC, concerning the right of all citizens to move and reside freely within the territory of the European Union, was fixed at 2006,


La Commission surveille étroitement la transposition de la directive Services de médias audiovisuels [39] dans l’ordre juridique interne des États membres, dont le délai était fixé au 19 décembre 2009.

The Commission is closely monitoring the transposition of the Audiovisual Media Services Directive [39] by the Member States into their national law, for which the deadline was 19 December 2009.


81. se félicite que la Commission ait atteint les objectifs globaux de recrutement qu'elle s'était fixés pour les ressortissants des nouveaux États membres et salue sa volonté de suivre de manière rigoureuse et régulière le recrutement de ces derniers, afin de garantir le respect des objectifs fixés en la matière ainsi qu'une représentation équilibrée des ressortissants de l'UE-2 et de l'UE-10 dans chaque groupe de fonctions;

81. Welcomes the Commission's achievement of its overall objectives in terms of recruitment of new-Member-State nationals as well as its commitment to close and regular monitoring of EU-12 recruitment in order to ensure compliance with recruitment targets as well as a balanced representation of EU-2 and EU-10 nationals in each function group;


Les directives 2001/12/CE, 2001/13/CE et 2001/14/CE (« premier paquet ferroviaire ») ont été transposées à cette date par la moitié environ des Etats membres, alors que le délai de transposition était fixé au 15 mars 2003 (voir tableau en annexe).

Directives 2001/12/EC, 2001/13/EC and 2001/14/EC (the "first railway package") have thus far been transposed by around half the Member States, though the deadline for transposing them was 15 March 2003 (see table in annex).


De surcroît, la majorité des États membres n'ont pas encore communiqué à la Commission les mesures assurant la transposition de cette directive en droit interne, alors que le délai prévu à cette fin était fixé au 2 décembre 2002.

In addition a majority of Member States have failed so far to communicate to the Commission any measures incorporating this Directive into national law, the deadline for which was 2 December 2002.


Il est à noter enfin qu'après la présentation du rapport sur la décision-cadre du Conseil relative à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie du 22 décembre 2003[?], dont le délai de transposition était fixé au 20 janvier 2006, la Commission sera en mesure de dresser un tableau plus complet de la mise en œuvre de la législation relative à la traite des êtres humains dans les États membres.

Finally, it should be noted that once a report has been submitted on the Council Framework Decision on combating sexual exploitation and child pornography of 22 December 2003[?], for which the implementation deadline was 20 January 2006, the Commission will be able to present a fuller picture on the implementation of human trafficking relevant legislation in the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres était fixé ->

Date index: 2022-07-15
w