Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres à demeurer vigilants quant " (Frans → Engels) :

Certains États membres demeurant sceptiques quant à l'intérêt de la mesure, compte tenu notamment du coût énergétique, la Commission réexaminera la question avant de présenter, le cas échéant, une éventuelle proposition.

In view of the fact that some Member States remain sceptical about the benefits of the measure, taking into account the energy cost, the Commission will re-examine the issue before coming forward with any proposal.


Cependant, les services de la Commission vont accroître leur vigilance et leur détermination quant à la détection des infractions commises par les Etats membres pour non notification.

The Commission will intensify its vigilance and determination regarding non-notification by the Member States.


12. demande au Conseil de demeurer vigilant quant aux conséquences éventuelles, pour la région, de la mauvaise gouvernance et d'une incurie délibérée de la part du ZANU‑FP, qui déstabilisent actuellement le Zimbabwe;

12. Calls on the Council to remain vigilant in relation to the possible consequences for the region of ZANU-PF's deliberate neglect and misgovernance that is destabilising placeplaceZimbabwe;


12. demande au Conseil de demeurer vigilant quant aux conséquences éventuelles, pour la région, de la mauvaise gouvernance et d'une incurie délibérée de la part du ZANU-FP, qui déstabilisent actuellement le Zimbabwe;

12. Calls on the Council to remain vigilant in relation to the possible consequences for the region of ZANU-PF's deliberate neglect and misgovernance that is destabilising Zimbabwe;


12. demande au Conseil de demeurer vigilant quant aux conséquences éventuelles, pour la région, de la mauvaise gouvernance et d'une incurie délibérée de la part du ZANU-FP, qui déstabilisent actuellement le Zimbabwe;

12. Calls on the Council to remain vigilant in relation to the possible consequences for the region of ZANU-PF's deliberate neglect and misgovernance that is destabilising Zimbabwe;


Les États membres demeurant cependant confrontés à de graves difficultés quant à leur stabilité financière, il convient de ne pas limiter au 31 décembre 2013 l'application de ce taux.

However, since Member States still face serious difficulties with respect to their financial stability, the duration of the application of an increased co-financing rate should not be limited to 31 December 2013.


32. approuve la stratégie visant à "mieux légiférer", mais demeure vigilant quant à toute tentative de l'utiliser comme un instrument de déréglementation ou de réglementation minimale; se félicite de l'accent qui est mis sur la révision et la refonte de la législation, mais insiste sur le fait que les prérogatives du Parlement européen doivent être respectées dans toute nouvelle législation;

32. Supports the concept of ‘better regulation’, but remains vigilant against any attempt to use it as an instrument of deregulation or minimal regulation; welcomes the focus on revision and recasting of legislation but insists that the EP’s prerogatives are respected in any new legislation;


83. encourage la Commission et les États membres à être vigilants quant aux tentatives de fraude ou de contournement des droits de douane applicables au bioéthanol, et ce en veillant notamment au respect des règles d'origine et de classement tarifaire et en prévenant l'abus de certains régimes douaniers suspensifs;

83. Encourages the Commission and the Member States to watch for attempted fraud and avoidance of customs duties in respect of bioethanol, while also ensuring, in particular, compliance with the rules of origin and tariff classification and preventing abuses of some suspensive customs procedures;


Les États membres communiquent à la Commission les résultats de la surveillance de chaque substance figurant sur les listes ultérieures dans un délai de vingt et un mois à compter de l’inscription de la substance sur la liste de vigilance, et tous les douze mois par la suite, aussi longtemps que la substance demeure sur la liste.

For each substance included in subsequent lists, Member States shall report the results of the monitoring to the Commission within 21 months of the inclusion of the substance in the watch list, and every 12 months thereafter while the substance is kept on the list.


Quant au règlement EURODAC, si tous les États membres l'appliquent d'une manière généralement satisfaisante, l'application pratique de certaines de ses dispositions demeure problématique.

As far as the EURODAC Regulation is concerned, while all Member States apply it in a generally satisfactory manner, the practical application of some provisions remains problematic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres à demeurer vigilants quant ->

Date index: 2021-09-25
w