Deuxièmement, d'après ce que je sais, aucun sénateur qui n'était pas membre du comité n'a reçu d'avis, ce qui rend impossible aux sénateurs d'assister ou de participer aux délibérations, ce qui constitue une atteinte aux privilèges fondamentaux de tous les sénateurs et ce qui rend pratiquement inopérant l'article 91 du Règlement, selon lequel :
Second, to the best of my knowledge, no senator who was not a member of the committee received a notice, which effectively makes it impossible for senators to attend and participate in the deliberations, thereby breaching the fundamental privileges of all senators and essentially rendering inoperative rule 91, which reads: