Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela me rend plutôt perplexe
Cela rend impossible l'obtention de la citoyenneté.

Traduction de «cela rend impossible » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela me rend plutôt perplexe

this is rather problematic to me
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela rend impossible l'obtention de la citoyenneté.

That is a bar to citizenship.


10. reconnaît que les téléphones mobiles constituent un moyen de communication important pour les activistes mais invite instamment le gouvernement nigérian à renoncer à bloquer l'ensemble du réseau car cela rend également impossibles les communications entre les citoyens;

10. Recognises that mobile phones represent an important form of communication for militants, but urges the Nigerian Government not to resort to blocking the entire network, as this also makes it impossible for citizens to communicate;


10. reconnaît que les téléphones mobiles constituent un moyen de communication important pour les activistes mais invite instamment le gouvernement nigérian à renoncer à bloquer l'ensemble du réseau car cela rend également impossibles les communications entre les citoyens;

10. Recognises that mobile phones represent an important form of communication for militants, but urges the Nigerian Government not to resort to blocking the entire network, as this also makes it impossible for citizens to communicate;


Cela signifie que notre balance des paiements est en déséquilibre permanent, ce qui rend impossible une réelle convergence.

This means we face an ongoing imbalance of payments, which, moreover, will prevent true convergence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela rend impossible l'obtention de la licence obligatoire et empêche donc l'exercice de prestations de services de la part des opérateurs qui ont enregistré leurs avions dans leurs Etats membres d'établissement.

This makes it impossible to obtain the compulsory licence and therefore prevents operators who have registered their aircraft in the Member State in which they are established from providing services.


Cela rend donc impossible les échanges de semences entre une exploitation agricole et un centre de stockage.

That would, therefore, make it impossible for semen to be traded between an agricultural holding and a storage centre.


L'institution ou l'organe communautaire prévoit, pour les données à caractère personnel qui doivent être conservées au-delà de la période précitée à des fins historiques, statistiques ou scientifiques, soit qu'elles ne seront conservées que sous une forme qui les rend anonymes, soit, si cela est impossible, qu'elles ne seront stockées qu'à condition que l'identité de la personne concernée soit cryptée.

The Community institution or body shall lay down that personal data which are to be stored for longer periods for historical, statistical or scientific use should be kept either in anonymous form only or, if that is not possible, only with the identity of the data subjects encrypted.


Des gens sont venus nous dire que les conditions liées à l'assurance-emploi sont tellement restrictives maintenant que cela rend impossible, pour 58 p. 100 de la population des chômeurs, qui, par ailleurs, paient des cotisations lorsqu'ils ne sont pas en chômage, virtuellement impossible de pouvoir bénéficier du régime d'assurance-emploi.

People came to tell us that EI eligibility requirements have become so restrictive that it is virtually impossible for 58% of unemployed workers, who pay premiums when they are not unemployed, to receive EI benefits.


Certains peuvent avancer que cela rend impossible toute réconciliation, mais je ne suis pas d'accord.

Some people may think that that makes it impossible to reconcile these people, but I do not think so.


C'est kafkaien comme projet de loi et cela rend impossible, en bout de ligne, la reconnaissance du résultat référendaire par la Chambre des communes.

Senators would be consulted to give their opinion on a democratic process when they are not even elected? This bill is truly Kafkaesque and the end result is that it will be impossible for the House of Commons to recognize the referendum result.




D'autres ont cherché : cela me rend plutôt perplexe     cela rend impossible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela rend impossible ->

Date index: 2021-01-12
w