Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres qui veulent réellement aider " (Frans → Engels) :

Son but est d'aider la Roumanie à établir des normes comparables à celles des autres États membres, un objectif qui a les faveurs de 72 % des Roumains[5]. Pour tenter d'avoir une idée claire, dans ce contexte, des progrès réellement accomplis par la Roumanie depuis l'adhésion, la situation dans d'autres États membres est un point de repère important.

Its target is to help Romania achieve standards comparable to other Member States, an objective supported by 72% of Romanians.[5] For the purpose of situating within this context what has been achieved by Romania since accession, the situation in other Member States is an important factor.


En conséquence, je recommande aux pays, à ceux des États membres qui veulent réellement aider leur secteur laitier, de racheter les quotas de ceux qui veulent quitter le secteur laitier.

Therefore, I would recommend to those countries, those Member States, who really want to help their dairy sector that they use this buy-up of quotas from those who want to leave the dairy sector.


Si les conservateurs veulent réellement aider les jeunes homosexuels, sont-ils prêts à reconnaître que les festivals de la fierté gaie sont une source de soutien pour les jeunes homosexuels en difficulté?

If the Conservatives are now serious about helping gay youth, will they recognize the support that pride festivals provide to struggling young gays?


Afin d'aider les États membres à favoriser l'utilisation de produits génériques et à améliorer la concurrence par les prix, le rapport présente un aperçu des mesures nationales et de leurs effets sur l'utilisation des génériques (volume, prix, nombre d'entrants) et encourage les États membres qui veulent bénéficier des économies engendrées par les génériques à envisager de telles mesures.

To assist Member States in delivering speedy generic uptake and improved price competition, the report contains an overview of national measures and their effects on generic uptake (volume, prices, number of entrants) and encourages Member States that want to benefit from generic savings to consider such measures.


Je souhaiterais savoir si c’est réellement le cas, si les États membres ne veulent effectivement pas partager leurs stocks de vaccins et s’ils ne les stockent que pour une utilisation purement nationale, ou s’ils ont accepté de partager ces vaccins.

I would be interested to know whether this is really the case, whether the Member States really do not want to share vaccines and whether they are only storing them for use on their territory, or whether they have agreed to share the vaccines.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la situation est vraiment surréaliste, en ce sens que nous faisons réellement partie de ceux qui sont laissés dans l’expectative: la plupart des États membres ne veulent pas céder leur compétence à déclarer des moratoires sur les OGM, et la Commission doit absolument tenir compte de cette issue négative bien qu’elle puisse agir si elle le souhaite.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the situation is really a surreal one, in the sense that we are truly among those who are left hanging: most of the Member States do not want to surrender the ability to declare moratoriums on GMOs, and the Commission, clearly, must take account of this negative outcome, although it may act, if it wishes.


Ils étaient pour des États-Unis d’Europe, or aujourd’hui tout ce que nous faisons c’est parler de partenariat à tous ceux qui veulent réellement devenir membres à part entière, qui veulent faire partie de l’Europe.

They were in favour of a United States of Europe, today all we do is talk of partnership to all those who actually want membership, who want to be part of Europe.


En effet, les membres du comité ont compris que si notre gouvernement et notre société canadienne veulent réellement s'attaquer au crime au sein de nos communautés, s'ils veulent réduire les crimes — surtout les crimes violents — et s'ils veulent s'assurer que les Canadiens et les Canadiennes sont plus en sécurité dans leur communauté et dans leur maison, il faudra bien des efforts.

The committee members understood that if our government and Canadian society truly want to tackle crime in our communities, if they truly want to reduce crime—especially violent crime—and if they want to ensure that Canadians are safer in their communities and their homes, then greater effort is needed.


La période de réflexion prolongée doit servir à déterminer ce que les Européens veulent réellement, la manière d’atteindre un équilibre entre les petits et les grands États membres, entre les nouveaux et les anciens, entre régions riches et pauvres, entre le souhait d’être compétitifs et le dogme du modèle social européen.

An extended period of reflection should be used to consider what Europeans really want, how a balance can be achieved between the large and the small Member States, between the new and old Member States, between richer and poorer regions, between the desire to be competitive and the dogma of the European social model.


3. Dans la perspective de l'adhésion des nouveaux États membres, la garantie de services d'intérêt général performants et de qualité - et en particulier le développement des industries de réseau et leur interconnectivité - est essentielle pour faciliter l'intégration, améliorer le bien-être des citoyens et les aider à faire réellement usage de leurs droits fondamentaux.

3. In the perspective of the accession of the new Member States, the guarantee of efficient and high-quality services of general interest and in particular the development of the network industries and their interconnection are essential to facilitate integration, to increase citizens' well-being and to help individuals to make effective use of their fundamental rights.


w