Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres puissent tirer » (Français → Anglais) :

L'aide financière accordée au déploiement du haut débit au titre du MIE devrait contribuer aux efforts déployés par les États membres à la fois directement et en fournissant un outil d'investissement pour les contributions volontaires et limitées provenant d'autres sources, y compris les Fonds ESI, afin que les États membres puissent tirer parti du savoir-faire et des économies d'échelle inhérents aux installations gérées au niveau de l'Union en vue d'accroître l'efficience des dépenses publiques.

CEF financial assistance to broadband deployment should contribute to Member States' efforts both directly and by providing an investment vehicle for voluntary, ring-fenced contributions from other sources, including ESI Funds, thus allowing Member States to take advantage of the know-how and scale-effects of Union-managed facilities with a view to increasing the efficiency of public spending.


L'aide financière accordée au déploiement du haut débit au titre du MIE devrait contribuer aux efforts déployés par les États membres à la fois directement et en fournissant un outil d’investissement pour les contributions volontaires et limitées provenant d’autres sources, y compris les Fonds ESI, afin que les États membres puissent tirer parti du savoir-faire et des économies d’échelle inhérents aux installations gérées au niveau de l’Union en vue d'accroître l'efficience des dépenses publiques.

CEF financial assistance to broadband deployment should contribute to Member States' efforts both directly and by providing an investment vehicle for voluntary, ring-fenced contributions from other sources, including ESI Funds, thus allowing Member States to take advantage of the know-how and scale-effects of Union-managed facilities with a view to increasing the efficiency of public spending.


Nous préconisons que les lignes directrices du HCR de l’ONU y soient associées – peut-être comme point de départ, même si elles ne sont pas directives – et que les États membres puissent tirer parti de leur expérience, que le Bureau soit à même d’organiser des formations conjointes ou, en effet, des formations spécifiques aux États membres lorsque le besoin s’en fait sentir, en profitant de l’expérience au sein des États membres mais aussi auprès du HCR et, en effet, d’ONG concernées.

We are advocating that UNHCR guidelines should be involved in that – maybe the starting point, even if they do not lead – and that Member States should be able to draw on experience, that the office should be able to deliver joint training or, indeed, specific training to Member States as the need arises, drawing on expertise from within the Member States themselves but also from the UNHCR and, indeed, relevant NGOs.


– (PL) Monsieur le Président, les modifications apportées à la directive du Parlement européen et du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle visent à garantir que les destinataires des services de médias audiovisuels dans les États membres puissent tirer pleinement parti du marché intérieur en appliquant le principe du pays d'origine.

– (PL) Mr President, the amendments to the Directive of the European Parliament and of the Council on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities aim to ensure that recipients of audiovisual media services in Member States can take full advantage of the benefits of the internal market by implementing the principles of regulation according to country of origin.


14. invite la Commission et les États membres à comparer et à coordonner activement les résultats enregistrés par les États membres dans le domaine de la sécurité routière afin que, en adoptant les meilleures pratiques, tous les États membres puissent tirer parti des expériences positives et encourager par là même une évolution favorable dans ce domaine;

14. Calls on the Commission and the Member States to actively compare and co-ordinate the results achieved by the Member States in the field of road safety so that, by following best practice, all Member States can benefit from their positive experiences and thus hasten positive developments in this area;


14. invite la Commission et les États membres à comparer et à coordonner activement les résultats enregistrés par les États membres dans le domaine de la sécurité routière afin que, en adoptant les meilleures pratiques, tous les États membres puissent tirer parti des expériences positives et encourager par là même une évolution favorable dans ce domaine;

14. Calls on the Commission and the Member States to actively compare and co-ordinate the results achieved by the Member States in the field of road safety so that, by following best practice, all Member States can benefit from their positive experiences and thus hasten positive developments in this area;


Il consistera à intégrer dans un réseau plus large l'ensemble des systèmes de signalement et de contrôle se trouvant dans les zones maritimes relevant de la compétence territoriale des États membres et dans les zones de haute mer adjacentes, de manière à ce que les autorités chargées du contrôle aux frontières puissent tirer parti de l'utilisation combinée de ces différents systèmes.

The objective here would be to integrate into a broader network all existing sectoral systems reporting and monitoring traffic and activities in sea areas under the jurisdiction of the Member States and in adjacent high seas, thus allowing border control authorities to take advantage of the integrated use of these various systems.


Bien que les causes puissent être multiples, l’évaluation suggère que le manque de ressources adéquates pourrait empêcher certains États membres de tirer pleinement profit des mécanismes de CPC[50].

Although the causes are likely to be multiple, the Evaluation suggests that a lack of adequate resources may be preventing some Member States from benefiting fully from the CPC cooperation mechanisms[50].


Or, l'établissement de données et d'évaluations comparatives constitue une étape essentielle si l'on veut que l'Observatoire soit en mesure d'adresser des recommandations utiles aux institutions communautaires et aux États membres concernant les politiques et pratiques et que les décideurs puissent tirer des conclusions sur leurs travaux à la lumière de l'expérience acquise dans d'autres États membres.

Yet the production of comparative data and assessments is an essential step if the Centre is to be able to make meaningful recommendations about policies and practices to the EU Institutions and the Member States and if policymakers are to be able to draw conclusions about their work on the basis of the experience in other Member States.


// La Commission tient à souligner que, lors de l'élaboration des propositions, elle a dû ménager un équilibre entre la nécessité d'accorder aux sociétés les meilleures conditions fiscales possibles pour qu'elles puissent tirer parti du marché intérieur et la nécessité de sauvegarder les intérêts financiers légitimes et les capacités de recouvrement des États membres.

// The Commission wishes to emphasise that, in devising the proposals, it had to strike a balance between the need to provide companies with the best possible fiscal conditions to benefit from the Internal Market and the need to safeguard Member States' legitimate financial interests and revenue-raising capacities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres puissent tirer ->

Date index: 2024-10-03
w