Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres possèdent aujourd " (Frans → Engels) :

Tout cela est maintenant chose du passé, et la Chambre des lords possède aujourd'hui une structure très différente fondée sur le concept de membre à vie et d'un petit groupe résiduel de membres héréditaires, qui sont dorénavant en poste à vie seulement.

That has all gone now, and the House of Lords now has a very different structure of life peerages and a small residue of hereditaries who are in situ for life only.


Il possède aujourd'hui cinq sanctuaires sur plus de 300 acres et jouit du soutien de plus de 500 membres dévoués.

It now has five sanctuaries of over 300 acres and the support of over 500 very dedicated members.


2. demande aux États membres de tout mettre en œuvre afin de sensibiliser les jeunes à la création d'entreprise, en proposant des programmes de formation adaptés axés sur l'entrepreneuriat et l'acquisition de compétences par chacun, notamment en matière de numérique et de leadership numérique, qui sont des outils essentiels pour les entrepreneurs dans l'économie et les entreprises d'aujourd'hui; souligne qu'il est essentiel pour l'Union, afin d'être compétitive, de disposer d'une force de travail jeune, expérimentée, ...[+++]

2. Calls on the Member States to do all they can to raise awareness among young people of opportunities to set up businesses, by providing appropriate education and training programmes focused on entrepreneurship and by promoting individual skills, in particular digital skills and digital leadership skills as essential tools for entrepreneurs in today’s economy and business environment; stresses that a young, experienced and appropriately skilled workforce is of essential importance for EU competitiveness and will help to speed up the economic recovery process and to create jobs in all the Member States;


Selon les chiffres les plus récents fournis par les États membres et publiés aujourdhui par la Commission européenne, plus de 188 millions de citoyens européens possèdent aujourd’hui une CEAM (ou un certificat de remplacement), ce qui représente plus de 37 % de la population totale de l’UE, soit presque le même nombre que l’année dernière.

Over 188 million people in Europe now have an EHIC (or a replacement certificate) according to the most recent figures provided by Member States and published today by the European Commission. This is over 37% of the total EU population and roughly the same number as last year.


Plus de 188 millions de citoyens européens possèdent aujourd’hui une CEAM (ou un certificat de remplacement), selon les chiffres les plus récents fournis par les États membres et publiés aujourd’hui par la Commission européenne.

Close to 185 million cards are in circulation according to figures published today by the European Commission.


Je m’en chargerai donc. Aujourd’hui, les différents États membres possèdent des règles différentes en matière de TVA.

I will do so, as we have different regulations on VAT in the various Member States.


9. rappelle qu'il faut accorder une attention particulière aux jeunes en tenant compte du fait que le taux de chômage de l'UE a atteint plus de 20 %, ce chiffre dépassant 50 % dans certains États membres ou certaines régions, et que les jeunes, notamment les jeunes les moins diplômés, sont particulièrement touchés par la crise actuelle; souligne tout particulièrement les effets néfastes des programmes d'austérité en matière de chômage des jeunes dans certains États membres, en particulier dans les États du Sud, conduisant notamment à une fuite de cerveaux importante vers d'autres pays, y compris des pays tiers; rappelle éga ...[+++]

9. Recalls that a special focus should be given to young people, bearing in mind that the EU unemployment rate has increased to over 20 %, with peaks in excess of 50 % in some Member States or some regions, and that young people, particularly the least qualified young people, are particularly hard hit in the current crisis; highlights, in particular, the detrimental effects of austerity programmes on youth unemployment in certain EU States, especially those in southern Europe, leading, for example, to a significant brain drain to other countries, including countries outside the EU; recalls also that one out of seven of today’s pupils ( ...[+++]


Nous avons fait un peu de travail concernant ce que l'on appelle aujourd'hui le « capital social », c'est-à-dire tout le réseau social de soutien que les gens peuvent posséder, en étant membre de la collectivité, membre d'une famille, membre d'organisations bénévoles et ainsi de suite.

We have done some work in the area of what's come to be called “social capital”, and that's essentially the whole social network of support that people have, being part of the community, family members, part of the voluntary sector, organizations, whatever the case might be.


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais féliciter la Commission pour ce deuxième paquet législatif, qui ne part pas de zéro - les États membres possèdent déjà des capacités techniques, des chantiers navals, des armateurs, une communauté scientifique, des opérateurs - et qui donne aujourd'hui au citoyen européen le début de la garantie législative et de la gestion de la sécurité de sa zone économique exclusive.

– (PT) Mr President, I wish to congratulate the Commission on this second package of legislation, which is not starting from scratch, since the Member States already have technical skills, in their dockyards and shipowners, their scientific community, their operators. The package, therefore, today gives European citizens the beginnings of a legislative guarantee and the beginnings of the secure management of its exclusive economic zone.


Je souhaiterais par ailleurs souligner que cette directive sert aux États membres qui se conforment aujourd’hui déjà avec assiduité à des objectifs et possèdent leurs propres systèmes, et que nous mettons tout en œuvre pour que ces États membres, et je pense par exemple aux Pays-Bas ou à la Belgique, puissent conserver les systèmes qu’ils ont élaborés.

I would like to draw your attention to the fact that this directive serves those Member States which are already working hard, achieving targets and have built up systems and that we are anxious that those Member States, and I particularly have in mind countries such as the Netherlands and Belgium, should be able to keep their existing systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres possèdent aujourd ->

Date index: 2022-12-14
w