Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres ici présents quelle était exactement » (Français → Anglais) :

Je sais qu'il y a une limite de temps et qu'il y a de nombreux groupes différents qui veulent comparaître, mais le processus était très peu clair et on n'a en fait jamais expliqué à tous les membres ici présents quelle était exactement la marche à suivre pour déterminer les témoins devant comparaître.

I know there is a limitation on time and how you get to see so many different groups of people, but it was very unclear and it's never even been explained to all the members here what exactly the process was to determine who came and who made submissions.


Air Canada est devenue une société privée, mais elle est toujours assujettie à la Loi sur les langues officielles, et je pense qu'il serait bon, à ce moment-ci, qu'on se penche sur ce qui a déjà été dit ici, devant vous, et qu'on en fasse l'analyse afin qu'on arrête de dire.Je vais citer un des membres du comité qui était ici en 1981, je pense, il y a exactement 20 ans.

Air Canada has become a private company, but it is still subject to the Official Languages Act, and I think it would be a good idea to review what has been said here, before this committee, and that this be analyzed, so that people stop saying.I will quote one of the committee members who was here in 1981, I believe, exactly 20 years ago.


Toutefois, étant donné que le nombre total des personnes pouvant prétendre à une relocalisation présentes dans les deux pays est bien inférieur à ce qui était prévu dans les décisions du Conseil et compte tenu des progrès réalisés jusqu'à présent, la relocalisation de toutes les personnes admissibles d'ici septembre 2017 est un objectif tout à fait réalisable si les États membres font preuve d'une volonté politique et agissent avec ...[+++]

However, with the total number of people eligible for relocation present in the two countries being well below what was foreseen in the Council Decisions and taking into account the progress registered so far, it is perfectly achievable to relocate all those eligible by September 2017 if Member States demonstrate the political will and determined action to deliver on what they have jointly agreed.


En le présentant, la député du troisième parti n'a pas clairement expliqué aux membres du comité quelle importante modification cela allait apporter et quelle était l'intention sous-jacente.

In presenting it, the member of the third party didn't really clarify to members of the committee what substantive changes it's going to bring and what the intent of the amendment is.


Un autre État membre qui avait reçu une lettre de mise en demeure pour défaut de communication a notifié ses mesures de transposition au moment où le présent rapport était en cours de rédaction; la Commission vérifiera que ces mesures sont complètes d’ici le printemps 2014.

One remaining Member State which received a letter of formal notice for non-communication, notified its transposition measures at the time when this report was drafted; its completeness check will be finalised by spring 2014.


Étant donné le sérieux avec lequel les questions de lutte contre le terrorisme et de droits fondamentaux doivent être traitées, quelqu’un peut-il nous dire exactement quelle était la nature de cette réunion informelle de certains ministres des États membres à Londres au milieu de l’été, à laquelle la Commission européenne a même assisté; une réunion au cours de laquelle, semble-t-il, d’importantes nouvelles mesures de lutte contre le terrorisme ont été proposées?

Taking account of the seriousness with which the questions of anti-terrorism and fundamental rights must be addressed, can anyone tell us exactly what this informal meeting was of certain ministers of the Member States in London in the middle of the summer, which was even attended by the European Commission, a meeting during which, it would appear, serious new anti-terrorism measures were proposed?


(1530) M. Michel Gauthier: Monsieur le Président, si le député était d'une autre formation politique, je dirais qu'il me traite avec bien des égards en me donnant quelques minutes du temps de cette Chambre pour dire à la population et aux députés ici présents quelle est la sentence que nous devrions réserver à ce gouvernement.

(1530) Mr. Michel Gauthier: Mr. Speaker, if the member belonged to a different political party, I would say that he is being kind in giving me a few minutes of the House's time to tell the public and the members here what sentence the government deserves.


Je n'en sais rien et je ne crois pas qu'un seul député ici présent pourrait nous dire qui sont ceux qui ont négocié l'accord, quel était leur lien avec le sujet de la discussion et quelle était leur relation avant les négociations, si relation il y avait, avec les peuples autochtones intéressés.

I do not know and I do not think there is a member in the House right now who could tell us who the individuals were that negotiated the agreement, what relationship they had with the area under discussion and what relationship they may or may not have had with the native bands involved prior to the negotiations.


Sur la base de ces informations et d'un rapport écrit de la Commission, le Conseil vérifie, d'ici le 31 décembre 2003 au plus tard, dans quelle mesure les États membres ont pris les mesures nécessaires pour se conformer à la présente décision-cadre.

On the basis of this information and a written report from the Commission, the Council shall ascertain, by 31 December 2003, to what extent Member States have taken the measures necessary to comply with this framework Decision.


Sur la base d'un rapport établi à partir de ces informations et d'un rapport écrit de la Commission, le Conseil vérifie, d'ici le 30 juin 2001 au plus tard, dans quelle mesure les États membres ont pris les mesures nécessaires pour se conformer à la présente décision-cadre.

The Council will, by 30 June 2001 at the latest, on the basis of a report established on the basis of this information and a written report by the Commission, assess the extent to which Member States have taken the necessary measures in order to comply with this framework Decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres ici présents quelle était exactement ->

Date index: 2021-11-14
w