Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres et nous fassent payer " (Frans → Engels) :

De ce côté-ci de la Chambre, nous pensons qu'il est inacceptable que les grosses banques et les sociétés émettrices de cartes de crédit fassent payer aux retraités et aux parents de famille monoparentale le soit-disant privilège de recevoir une facture, et nous prenons des mesures pour les en empêcher.

On this side of the House, we think it is wrong for big banks and credit card companies to charge pensioners and single parents for the so-called privilege of receiving a bill, and we are taking action to prevent it.


Nous avons observé des résultats concrets, mais il faut que les États membres en fassent davantage.

We have seen concrete results, but we still need Member States to do more.


Nous devons toutefois attendre des États membres qu’ils fassent preuve de volonté politique et qu’ils tiennent compte de notre position d’une façon positive.

However, we must expect Member States to demonstrate political will and reflect on our position in a constructive way.


Nous attendons à juste titre de tous les États membres qu’ils fassent preuve de transparence et qu’ils assurent un contrôle, mais nous attendons la même chose de nos institutions. Le Conseil est solidairement responsable de ce qui se passe ou ne se passe pas dans les États membres.

We rightly expect all the Member States to provide control and transparency, but we also expect this from our own institutions and the Council is jointly responsible for what happens or does not happen in the Member States.


J'estime que ses commentaires étaient tout à fait inappropriés et étant donné que nous sommes le comité de l'éthique — nous sommes effectivement le comité de l'éthique —, il me paraît inacceptable que des membres du comité fassent des remarques désobligeantes au président du comité, ce qui a été fait à au moins deux reprises, une fois de sa place et une fois d'ici.

Certainly his comments were most inappropriate, and considering that this is the ethics committee this is the ethics committee and we have members making derogatory comments to the chair of the committee on at least two occasions, once from his chair and once from up here, I hope we'll give him a chance to speak.


J’appelle donc à ce que, lors de leur lancement, les projets RTE ne fassent pas l’objet d’une planification insuffisante de la part d’une partie, laissant les États membres concernés payer la note.

My request is therefore that, when the TEN projects are launched, they must not be subject to insufficient planning by one party, leaving the Member States concerned to foot the bill.


Nous attendons de tous les États membres qu’ils fassent respecter les droits de ce peuple et qu’ils adoptent les mesures nécessaires pour lutter contre les images négatives qui sont véhiculées et qui conduisent à la discrimination, à la haine et au racisme envers les Roms, et pour combattre au niveau régional, national et européen la phobie dont ils sont victimes, quelle que soit la forme qu’elle prend.

We expect their rights to be upheld in all Member States and that the Member States adopt the measures needed to combat the negative images that lead to discrimination, to hatred and to racism towards Roma and to combat ‘Romaphobia’ in all its forms, at local, regional, national or European level.


Que comptez-vous faire pour qu’une telle chose ne se reproduise pas à l’avenir, à savoir que, au mépris des objectifs généraux du projet eEurope, certains États membres fassent payer les usagers - et précipitent par là même le secteur dans une spirale effrénée - alors que d’autres ne les font pas payer ?

What do you intend to do to prevent this from happening in the future, with certain Member States collecting charges against the general intentions of the e-Europe project – at the same time leading the sector into a wild downward spiral – and others not?


La Commission a considéré qu'un prix terrestre fixé n'était pas nécessaire pour éviter le risque que les membres d'une conférence fassent payer un prix inférieur aux coûts sur le parcours terrestre d'une opération de transport multimodal, ce qui peut avoir le même effet que d'accorder un rabais sur le tarif maritime et donc, selon les armateurs, compromettre la stabilité des prix assurée pa ...[+++]

The Commission has argued that a fixed inland price was not necessary to avoid the risk that members of the conference would charge below cost on the inland leg of a multimodal transport operation, which could have an effect similar to discounting from the conference's tariff and thus, according to shipping lines, undermine the stability brought about by the maritime transport tariff.


Je peux vous dire que j'accepte qu'il y ait une union des pêcheurs et que je n'empêche personne d'en être membre, mais je n'accepte pas qu'ils nous imposent de devenir membres et nous fassent payer.

I can tell you that I accept the fact that there's a fishers' union and I'll never prevent anyone from being a member, but I don't accept the fact that they force us to become members and force us to pay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres et nous fassent payer ->

Date index: 2024-04-11
w