Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres du jury semblent penser " (Frans → Engels) :

Les membres du jury semblent penser que Le Gardien est un roman digne d'être lu partout en Europe.

The distinguished jury must have felt The Guard is a novel that could and should be read across Europe.


Je pense que la réponse a été donnée par les membres du comité qui semblent penser que l'on doive se limiter aux infractions sexuelles.

It seems to me that the answer is here among the committee members who seem to think that the offences should be limited to sexual ones.


Les gouvernements de plusieurs États membres déjà confrontés à ce problème ont refusé de calculer le coût de l’immigration et semblent penser qu’il serait malvenu d’approfondir ce sujet.

The governments of several Member States that have already been confronted with this issue have refused to calculate the cost of immigration and seem to think that it would be undesirable to gain any knowledge about this matter.


Mme Alexa McDonough: Dans l'esprit de ce que semblent penser tous les membres du comité, j'aimerais simplement proposer un amendement favorable pour supprimer le passage suivant à partir de la troisième ligne : « et demande la permission de la Chambre de former une mission d'observation dans ce pays ».

That would help as well. Ms. Alexa McDonough: In the spirit of what I think everybody is expressing, I would simply propose a friendly amendment to delete the words in the second line: “and request the permission of the House to set up a mission to that country”.


Malgré ces préoccupations que j'ai rappelées, la plupart des pays membres de l'OMC me semblent aujourd'hui de plus en plus disposés à faire preuve de la flexibilité et de l'ouverture nécessaires pour lancer à Doha une négociation suffisamment ambitieuse quant à sa substance, et je commence à penser que nous pourrons y retrouver nos quatre priorités : la libéralisation des échanges, le renforcement des règles, l'inclusion du développement au cœur de l'ordre du jour multilat ...[+++]

Despite the concerns that I have highlighted, most of the WTO member countries seem increasingly willing to show the necessary flexibility and openness to sufficiently conduct ambitious negotiations in Doha in terms of substance, and I am beginning to think that we might be able to see our four priorities met there: trade liberalisation, further regulation, the inclusion of development at the top of the multilateral agenda and the integration of our objectives for sustainable development into the WTO.


Une autre séance a porté sur les conflits d'intérêts. Il y a de nombreuses façons de résoudre le problème; en République dominicaine, les policiers, les militaires ou les membres du clergé doivent démissionner de leurs fonctions pour être candidats, tandis qu'en Grande-Bretagne, certains députés semblent penser que le fait de déclarer un conflit d'intérêts suffit à excuser tout comportement ultérieur.

Conflict of interest was the topic of another session, and there are many different ways of managing this problem, ranging from the Dominican situation where members of the police, the military or the clergy are not allowed to run for office without resigning, to the British situation where some MPs apparently feel that, if they declare or register a conflict of interest, the declaration then excuses any subsequent behaviour whatsoever.


Les craintes de voir des flots de migrants "se déverser" sur le marché du travail des Etats membres actuels ne semblent cependant pas justifiées, à en juger en particulier par l'expérience des précédents élargissements qui donne à penser que les conditions et les perspectives économiques influent davantage sur les flux migratoires que le droit à la libre circulation.

However, fears that mass migration would "flood" the labour markets of present states do not seem justified, also in the light of experience from previous enlargements which would suggest that migration flows are affected by economic conditions and prospects, more than by the right of free movement.


17. persiste à penser qu'un espace pénal unique est la condition d'une bonne défense des intérêts financiers de la Communauté et d'une lutte efficace contre la criminalité internationale dans tous les domaines; invite à cet égard la Commission et les États membres à coopérer avec lui pour la pleine réalisation de l'art. 209A du traité CE, qui prévoit, d'après le traité d'Amsterdam, qu'une protection effective et équivalente des finances communautaires s'établisse dans tous les Etats membres; ...[+++]

1. Continues to believe that a genuine single criminal law space is a prerequisite for the adequate defence of the financial interests of the Community and for an effective fight against international fraud of all sorts; in this respect calls on the Commission and the Member States to cooperate with it with a view to full implementation of Article 209a of the EC Treaty which, pursuant to the Amsterdam Treaty, provides for the introduction of effective and equivalent protection of Community finances in all the Member States; proposes to this end that fut ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du jury semblent penser ->

Date index: 2022-08-27
w