Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres du comité qui voudraient eux " (Frans → Engels) :

J'ai donc utilisé au maximum les possibilités qu'offrait mon portefeuille—et j'imagine qu'il y a d'autres membres du comité qui voudraient eux aussi poser des questions sur le logement.

So I stretched my portfolio as far as I could on that—and there are other members who want to ask questions on housing also.


On nous a donné une vidéo, et nous pouvons la mettre à la disposition des membres du comité qui voudraient la visionner et voir ce que fait l'Agence, et se mettre ainsi au courant avant que ce projet de loi soit renvoyé à notre comité.

A video was provided, which we can make available for committee members who may want to watch it and see what they're doing, to bring you up to speed before we get that referred to committee.


Y a-t-il d'autres membres du comité qui voudraient procéder à un vote officiel article par article sur les observations?

Does any other member of the committee wish to have a formal vote clause-by-clause on the observations?


Elles ne préjugent pas d'autres améliorations dans le contexte de l'application du droit communautaire, tel que la proposition qui vient d'être adressée par la Commission à la Convention européenne de modifier le déroulement de la procédure en manquement, en vue d'amener les Etats membres, qui ne voudraient pas suivre un avis motivé, à ne pourvoir eux-mêmes devant la Cour.

They do not preclude other improvements to the application of Community law, such as the Commission's recent proposal to the European Convention for changes to the infringement procedure whereby a Member State not wishing to act on a reasoned opinion could take the matter to the Court of Justice itself.


Les actes d'exécution importants qui sont soumis à la comitologie seront eux aussi rendus publics pendant quatre semaines, ce qui permettra aux parties intéressées de formuler leurs observations avant le vote des États membres au sein des comités compétents.

Important implementing acts which are subject to Committee opinion will also be made public for four weeks, allowing stakeholders to submit comments before any vote by Member States in the relevant Committee.


La première concerne les délibérations à huis clos, tenues à la demande du comité. On prévoit plus particulièrement que, durant les séances à huis clos, il y a transcription, que la transcription est conservée par la greffière du comité à l'intention des membres du comité qui voudraient la consulter et qu'elle est détruite à la fin de la session.

The first is with regard to in-camera meetings, should there be any at the request of the committee, and that is that in-camera meetings be transcribed, that the transcription be kept with the clerk of the committee for consultation by members of the committee, and that these transcripts be destroyed at the end of the session.


Le comité pourra certainement rappeler à d'autres membres du comité—qui voudraient présenter des amendements susceptibles d'être préjudiciables—les raisons pour lesquelles le projet de loi devrait être respecté tel qu'il est et ne faire que l'objet d'amendements qui soient constructifs et non politiques.

It was very helpful. Certainly the committee will be able to remind other members of the committee, when they try to put some amendments that could be detrimental, of the good reasons why the bill should be respected the way it is, with amendments that are constructive but not political.


Après de larges consultations au sein de la communauté scientifique et universitaire, ce comité a fait des recommandations, en premier lieu, sur les facteurs et les critères à appliquer pour l'identification des membres du Conseil scientifique et, en second lieu, sur les membres fondateurs eux-mêmes.

Following wide consultation within the scientific and scholarly community, this committee made recommendations first on the factors and criteria to be applied in the identification of the Scientific Council members and second on the founding members themselves.


L'expérience montre que le comité consultatif constitue un outil précieux permettant aux représentants des États membres de faire part de leur expérience à la Commission et à chacun d'entre eux.

The experience to date shows that the advisory committee is a good and useful tool to allow representatives of Member States to share their experience with the Commission and between themselves.


Le Comité de contact institué auprès de la Commission par l'article 23 bis de la directive « télévision sans frontières » joue un rôle essentiel l'application par les Etats membres de ses dispositions et constitue une enceinte privilégiée notamment pour l'échange de vues et d'informations entre la Commission et les Etats membres et entre les Etats membres eux-mêmes.

The contact committee set up under the aegis of the Commission by Article 23 bis of the "television without frontiers" Directive plays a key role in the application of these provisions by the Member States and constitutes an ideal forum for exchanges of views and information between the Commission and the Member States and between the Member States themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du comité qui voudraient eux ->

Date index: 2024-08-04
w