Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres devraient rentrer » (Français → Anglais) :

Au cours des 10 dernières années, il y a eu des cas—nous pourrions en nommer quelques-uns—où des membres du gouvernement, au sein du gouvernement libéral actuel et du gouvernement libéral précédent, ont dit à de nouveaux citoyens qui avaient été élus députés à la Chambre que s'ils n'étaient pas contents ils devraient rentrer dans leur pays.

The point is that there were cases in the last ten years—we could name a few—where people in government, in the current Liberal government and in the previous Liberal government, told new citizens who had been elected and were in Parliament that if they weren't happy they should go back to their own country.


24. est d'avis que les États membres ont une obligation morale d'accueillir les réfugiés qui fuient des zones de conflits; estime que cette obligation ne peut être remplie que sur la base d'une répartition de cette charge entre les États membres; estime en outre que ceux-ci devraient aider activement à rentrer dans leur pays d'origine les réfugiés qui souhaitent le faire après la fin d'un conflit violent;

24. Is of the opinion that Member States have a moral obligation to shelter refugees fleeing from conflict areas; believes that this obligation can only be fulfilled on the basis of burden-sharing between Member States; further believes that Member States should actively assist refugees wishing to return to their countries of origin after the end of violent conflict;


24. est d'avis que les États membres ont une obligation morale d'accueillir les réfugiés qui fuient des zones de conflits; estime que cette obligation ne peut être remplie que sur la base d'une répartition de cette charge entre les États membres; estime en outre que ceux-ci devraient aider activement à rentrer dans leur pays d'origine les réfugiés qui souhaitent le faire après la fin d'un conflit violent;

24. Is of the opinion that Member States have a moral obligation to shelter refugees fleeing from conflict areas; believes that this obligation can only be fulfilled on the basis of burden-sharing between Member States; further believes that Member States should actively assist refugees wishing to return to their countries of origin after the end of violent conflict;


18. est d'avis que les États membres ont une obligation morale d'accueillir les réfugiés qui fuient des zones de conflits; estime que cette obligation ne peut être remplie que sur la base d'une répartition de cette charge entre les États membres; estime en outre que ceux-ci devraient aider activement à rentrer dans leur pays d'origine les réfugiés qui souhaitent le faire après la fin d'un conflit violent;

18. Is of the opinion that Member States have a moral obligation to shelter refugees fleeing from conflict areas; believes that this obligation can only be fulfilled on the basis of burden-sharing between Member States; further believes that Member States should actively assist refugees wishing to return to their countries of origin after the end of violent conflict;


inviter les États membres à prendre en charge les victimes de la traite en leur offrant la possibilité d'un soutien, soit pour rentrer dans leur pays d'origine, si elles le souhaitent, soit pour demeurer dans l'Union ; les victimes devraient également recevoir aide et encouragement à collaborer avec les autorités compétentes pendant les enquêtes et comme témoins pendant les procédures pénales,

Member States should shoulder their responsibility for victims of trafficking in human beings, by giving them the opportunity to receive assistance, either in returning to their home country if they so desire or in remaining in the Union ; they should also receive assistance and encouragement to cooperate with the competent authorities during investigations and as witnesses in criminal proceedings,


(c) à la Commission et aux États membres de prendre leurs responsabilités vis-à-vis des femmes et des enfants qui ont été victimes de la traite des êtres humains à l'intérieur de l'Union européenne; estime que ces femmes et ces enfants devraient se voir offrir un soutien, soit pour rentrer dans leur pays d'origine, s'ils le souhaitent, soit pour prendre un nouveau départ;

(c) the Commission and the Member States to take responsibility for women and children who have been the victims of trafficking within the EU; believes that such women and children should be offered support, either to return to their country of origin at their own request, or to make a new start,


Ses membres devraient rentrer à Ottawa ce soir, je crois, et nous avons l'intention de tenir des discussions avec eux au cours des prochains jours afin qu'ils nous fassent part de ce qu'ils ont vu sur le théâtre des opérations.

They are due to arrive in Ottawa tonight, I believe, and we'll be engaging in discussions with them over the next few days as they brief us on what they found in theatre.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres devraient rentrer ->

Date index: 2021-05-26
w