Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres devraient cependant veiller également » (Français → Anglais) :

Au moment d'élaborer leurs programmes, les États membres devraient cependant veiller également à assurer, dans la mesure du possible, la diversification des activités agricoles dans les régions ultrapériphériques.

When they draw up their programmes, Member States should, however, also ensure, as far as possible, that agricultural activities in the outermost regions are diversified.


Au moment d'élaborer leurs programmes, les États membres devraient cependant veiller également à assurer, dans la mesure du possible, la diversification de l'activité agricole dans les régions ultrapériphériques.

The Member States should, however, also ensure, as far as possible, the diversification of agricultural activities in the outermost regions when they draw up their programmes.


Les États membres devraient parallèlement veiller à ne pas saupoudrer trop finement des ressources rares, mais à les canaliser sur un nombre restreint de points forts et de débouchés essentiels, dans le cadre du processus de spécialisation réfléchie soutenu par les fonds structurels et les fonds d'investissement.

Member States should at the same time take care to not spread scarce resources too thinly, focusing on a limited number of key strengths and opportunities, through the process of smart specialisation as supported under the European Structural and Investment Funds.


La Commission et les États membres devraient cependant veiller à ce que le soutien accordé aux filières dites traditionnelles ne porte pas préjudice au développement des autres filières de diversification animale et végétale.

The Commission and the Member States should, however, ensure that support provided to so-called traditional sectors does not threaten the development of other diversified animal and vegetable sectors.


La Commission et les États membres devraient cependant veiller à ce que le soutien accordé aux filières dites traditionnelles n'entrave pas le développement des autres filières de diversification animale et végétale.

However, the Commission and the Member States should ensure that the support granted to so-called traditional sectors does not hamper the development of livestock and crop diversification sectors.


Les États membres devraient cependant veiller à ce que les dépôts des autorités locales, qui ont besoin de protection, soient également garantis.

However, Member States should ensure that the deposits of local authorities which are in need of protection are also covered.


Les États membres devraient cependant veiller à ce que les dépôts des collectivités territoriales, qu'il convient de protéger, soient également couverts.

However, Member States should ensure that the deposits of local authorities which are in need of protection are also covered.


Cependant, les États membres devraient aussi veiller à ce que les dispositifs destinés à faciliter ce type de dénonciation qu'ils mettent en place incluent des mécanismes qui permettent la protection appropriée de la personne dénoncée, notamment en ce qui concerne son droit à la protection de ses données à caractère personnel, et des procédures visant à garantir ses droits à la défense et son droit d'être entendue avant l'adoption d'une décision la concernant, ainsi que son droit à disposer d'un recours effectif devant un tribunal contre une telle décision.

However, Member States should also ensure that whistleblowing schemes implemented by them include mechanisms that provide appropriate protection for the reported persons, particularly as regards the right to the protection of their personal data and procedures to ensure their right of defence and their right to be heard before the adoption of a decision concerning them, as well as the right to seek an effective remedy before a tribunal against such a decision.


Les États membres devraient cependant pouvoir établir des procédures afin de limiter le nombre des membres de la famille pouvant bénéficier des droits énoncés dans la présente directive.

However, Member States should be able to establish procedures to limit the number of family members who can benefit from the rights set out in this Directive.


Les États membres devraient cependant, en vue de faciliter l'élimination des entraves aux échanges, reconnaître ces marques ou certificats ou ladite déclaration en tant qu'éléments de preuve.

In order to facilitate the removal of barriers to trade, the Member States should recognise such marks or certificates or such declaration as elements of proof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres devraient cependant veiller également ->

Date index: 2024-06-25
w