Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres constituera aussi » (Français → Anglais) :

Une transposition du cadre réglementaire pour les communications électroniques effective et à temps par les nouveaux Etats membres constituera aussi une contribution essentielle pour amener leur secteur des communications et leur économie toute entière, au plus près de ceux existants dans les actuels Etats membres.

Effective and timely implementation of the regulatory framework for electronic communications by the Accession Countries will also make an essential contribution towards bringing their communications sector, and their wider economies, more closely into line with those of the existing Member States.


Le retour rapide des migrants en situation irrégulière allègera non seulement la pression qui s'exerce sur les systèmes d'asile des États membres et garantira le maintien d'une capacité de protection suffisante pour ceux qui en ont véritablement besoin, mais il constituera aussi un signal fort propre à décourager en amont les périples dangereux entrepris pour rejoindre l'Union.

Ensuring that irregular migrants are returned swiftly will not only take pressure off the asylum systems in Member States and ensure appropriate capacity to protect those who are genuinely in need of protection, it will also be a strong signal against taking dangerous irregular journeys to the EU in the first place.


A. considérant que les défis croissants qui se posent en matière de cybersécurité en raison des menaces et des attaques toujours plus sophistiquées mettent gravement en péril la sécurité, la stabilité et la prospérité économique non seulement des États membres, mais aussi du secteur privé et de la population dans son ensemble; que, par conséquent, la protection de notre société et de notre économie constituera un défi en constante évolution;

A. whereas growing cyber-challenges, in the form of increasingly sophisticated threats and attacks, constitute a major threat to the security, stability and economic prosperity of the Member States as well as of the private sector and the wider community; whereas the protection of our society and economy will therefore be a constantly evolving challenge;


A. considérant que les défis croissants qui se posent en matière de cybersécurité en raison des menaces et des attaques toujours plus sophistiquées mettent gravement en péril la sécurité, la stabilité et la prospérité économique non seulement des États membres, mais aussi du secteur privé et de la population dans son ensemble; que, par conséquent, la protection de notre société et de notre économie constituera un défi en constante évolution;

A. whereas growing cyber-challenges, in the form of increasingly sophisticated threats and attacks, constitute a major threat to the security, stability and economic prosperity of the Member States as well as of the private sector and the wider community; whereas the protection of our society and economy will therefore be a constantly evolving challenge;


Une transposition du cadre réglementaire pour les communications électroniques effective et à temps par les nouveaux Etats membres constituera aussi une contribution essentielle pour amener leur secteur des communications et leur économie toute entière, au plus près de ceux existants dans les actuels Etats membres.

Effective and timely implementation of the regulatory framework for electronic communications by the Accession Countries will also make an essential contribution towards bringing their communications sector, and their wider economies, more closely into line with those of the existing Member States.


16. afin de valoriser le métier d'agricultrice par un statut européen de l'agricultrice conjointe "associée de plein droit" à l'exploitation, ce qui constituera le socle commun des droits sociaux élémentaires; invite la Commission à commencer cette réforme par la préparation d'une nouvelle directive révisée et de renforcer particulièrement son article 6 afin de rendre possible la couverture de tous les risques pour la conjointe – agricultrice aidante, spécialement en matière de sécurité sociale, de soins de santé, de pension de vieillesse, d'allocations de maternité et de services de remplacement, d'invalidité et d'indemnités d'incapaci ...[+++]

16. In order to raise the status of women farmers by drawing up a "European statute for women farmers who are full partners in their business", which will provide a foundation for basic social rights, calls on the Commission to begin this reform by preparing for a further revision of the directive and to strengthen Article 6 in particular, so as to cover all the risks faced by the assisting spouse of a farmer, particularly in relation to social security, health care, old age pension, maternity benefit and replacement services, disability and incapacity benefit; considers that the directive must be more binding in all its a ...[+++]


En particulier, ce nouveau Règlement constituera un instrument financier performant à disposition des nouveaux Etats membres qui rejoindront la Communauté, aussi longtemps que ceux-ci n'auront pas adopté l'euro.

In particular, the new Regulation will be an efficient financial instrument at the disposal of new Member States joining the Community, until such time as they adopt the euro.


À ce sujet, je voudrais non seulement louer le travail que le commissaire Liikanen réalise sur ce terrain, mais aussi exprimer mon absolue conviction et ma confiance totale en sa volonté de mener ce processus à terme avec cohérence et détermination, processus qui constituera une nouvelle impulsion déterminante, non seulement pour le développement des télécommunications en Europe, mais aussi pour l'organisation, la fonctionnalité et le développement de l'Internet dans les États membres ...[+++]

I not only want to acknowledge the excellent work Commissioner Liikanen is carrying out in this field. I also want to express total faith and confidence in his and the Commission’s will to bring the process to a conclusion with consistency and determination, because it will constitute another decisive thrust not only for the development of telecommunications on the continent of Europe but also for the organisation, operational stability and development of the Internet in our Member States.


Pour autant, un cadre communautaire cohérent renforçant la sécurité et l'efficacité des IRP, leur permettant de bénéficier pleinement du marché intérieur et de l'euro, constituera un atout pour les Etats membres qui souhaitent développer le rôle des régimes professionnels dans leur système de retraite (voir aussi IP/00/1143 concernant la communication "pensions sûres et durables").

The proposal for a directive leaves all of this untouched. It is designed simply to enable the single market to be exploited to the full, in the interests first and foremost of future pensioners and strictly in accordance with national prerogatives. For all that, a coherent Community framework enhancing the security and efficiency of IORPs and enabling them to profit fully from the single market and the euro will be a major asset for those Member States which wish to develop the role of occupational schemes in their pensions system (see also IP/00/1143 on the communication Safe and sustainable pensions).


C. La mise en application de la Convention de Schengen et les citoyens La mise en application de la Convention Schengen constituera un grand pas en avant pour les citoyens: ceux-ci pourront pleinement bénéficier de la libre circulation des personnes dans une partie significative du marché intérieur: - ainsi, toute personne, quelle que soit sa nationalité (y compris donc les ressortissants d'Etats tiers) bénéficiera de la suppression des contrôles aux frontières intérieures; aussi, à l'intérieur de l'espace sans frontières, n'y a-t-il ...[+++]

C. Implementation of the Schengen Convention and its implications for the general public 1. The implementation of the Schengen Convention will mark a major step forward for members of the public, who will be able to enjoy complete freedom of movement within a significant part of the single market: - everyone, regardless of nationality (i.e. including third-country nationals), will thus benefit from the abolition of controls at internal frontiers: and so, within the frontier-free area, no distinction will be made between nationals of the Schengen countries and nationals of the other Member States; - at the external frontiers of the Schen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres constituera aussi ->

Date index: 2023-04-10
w