Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres avaient souvent " (Frans → Engels) :

Sur la base du principe de subsidiarité, les États membres avaient souvent transposé la directive en droit interne dans le cadre de systèmes préexistants qui s'étaient développés en fonction des traditions juridiques historiques et de la culture propre de chaque État membre.

On the basis of the principle of subsidiarity, Member States had transposed the Directive into domestic law, often within the framework of existing systems that had developed on the basis of Member States' own historical legal traditions and culture.


Nous avons organisé une audience à laquelle des maires se sont plaints qu'ils recevaient souvent des instructions de l'Europe et puis que, lorsque venait le moment de les appliquer, ils se rendaient compte que les États membres les avaient laissés en plan ou, pour être plus précis, les avaient laissés sans fonds pour mettre en œuvre ces mesures européennes.

We held a hearing at which mayors complained that they often receive instructions from Europe and then, when it comes to implementing them, find that the Member States have left them out in the cold or, to be more precise, left them without funds to implement those European measures.


Sur la base du principe de subsidiarité, les États membres avaient souvent transposé la directive en droit interne dans le cadre de systèmes préexistants qui s'étaient développés en fonction des traditions juridiques historiques et de la culture propre de chaque État membre.

On the basis of the principle of subsidiarity, Member States had transposed the Directive into domestic law, often within the framework of existing systems that had developed on the basis of Member States' own historical legal traditions and culture.


Ces problèmes, a priori très simples, avaient conduit la Commission à soumettre sa proposition. En effet, à l’heure actuelle, les actionnaires ne reçoivent pas assez tôt les informations sur les assemblées générales et ne peuvent négocier leurs actions au cours d’une certaine période précédant l’assemblée s’ils souhaitent voter. En outre, puisqu’il n’existe pas de règles efficaces en matière de représentation et de vote à distance, ils doivent souvent se rendre en personne à ces assemblées, même lorsqu’elles ont lieu dans un a ...[+++]

These problems, which led the Commission to submit its proposal, were in principle very simple: at the moment shareholders do not receive information on general meetings in time, they face restrictions on trading their shares for a certain time period ahead of the meeting if they want to vote and they often have to go in person to general meetings, even if those meetings take place in another Member State, as there are no effective rules on representation and distant voting.


Les États membres étaient effectivement très souvent crispés sur leurs compétences nationales et avaient du mal à accepter un certain transfert de compétences à l’échelon communautaire.

The Member States, in fact, had very often clung on to their national powers and had difficulty in accepting a certain transfer of powers to Community level.


Pourtant des propositions, ayant recueilli un large appui de la part du Parlement européen et des Parlements nationaux, avaient été formulées, qui auraient permis de rendre un peu plus souple cette exigence s'agissant de la révision des dispositions de la partie III (assez détaillées et dont la nature constitutionnelle est souvent douteuse), tout en respectant le principe essentiel que tout accroissement supplémentaire des compétences de l'Union exigerait l'unanimité des États membres ...[+++]

Even though various proposals were put forward which enjoyed broad support in Parliament and among the national parliaments and would have made this requirement a little more flexible as regards the revision of the provisions of Part III (which are quite detailed and many of which are of questionable constitutional value) while complying with the fundamental principle that any further increase in the Union's competences would need to be unanimously approved by the Member States.


Ainsi, les travailleurs communautaires qui sont recrutés par le secteur public de ces États membres doivent souvent recommencer leur carrière au niveau de base comme s'ils n'avaient aucune expérience professionnelle antérieure.

Accordingly, Community workers who are recruited by the public sector of these Member States often have to begin their careers again at the starting grade, as if they had no previous working experience.


Un grand nombre de ces opérations de concentration avaient des effets transfrontaliers au-delà des pays où la notification avait été effectuée, comme le confirme le fait qu'elles portaient souvent sur des activités se déroulant dans plusieurs États membres où elles n'étaient pas notifiées.

The fact that many of these concentrations involved cross-border interests beyond the countries where notification took place is also supported by the fact that many of these cases involved business activities in several Member States where the concentration was not notified.


Alors que, en cas de simple rapprochement des systèmes juridiques, il faut procéder en vertu de la méthode, traditionnelle – longue souvent –, de la demande, la reconnaissance mutuelle offre cet avantage que les décisions peuvent sortir leurs effets comme si elles avaient été prises dans le même État membre.

While the traditional and often time-consuming request method has to be used where legal systems have been no more than approximated, mutual recognition offers the advantage that judgments can apply as if they have been issued in the same Member State.


Les entraves au marché intérieur ne résultent souvent pas d'une intention protectionniste, mais d'anciennes dispositions que les Etats membres avaient adoptées bien avant l'intégration européenne," a expliqué M. Vanni d'Archirafi".

"The obstacles to the internal market are not usually the result of deliberate protectionism but of old provisions adopted by the Member States well before European integration," explained Mr Vanni d'Archirafi".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres avaient souvent ->

Date index: 2023-03-22
w