Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bouffée délirante
Conférence internationale de droit constitutionnel
Conseil constitutionnel
Constitution
Cour constitutionnelle
Cour constitutionnelle fédérale
Cour fédérale constitutionnelle
Delirium tremens
Droit constitutionnel
Droit parlementaire
Droit politique
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
IVe Conférence internationale de droit constitutionnel
Jalousie
Juridiction constitutionnelle
La justice différée est souvent un déni de justice
Loi constitutionnelle
Mauvais voyages
On dit souvent
On prétend souvent
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Toute justice différée est souvent déni de justice

Vertaling van "constitutionnelle est souvent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of normal caution and reserve. They are unpopular with other children and may become isolated. Impairment of ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent u ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]

constitutional court


la justice différée est souvent un déni de justice [ toute justice différée est souvent déni de justice ]

justice delayed is often justice denied






Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle

Federal Constitutional Court


Conférence internationale de droit constitutionnel [ IVe Conférence internationale de droit constitutionnel | Quatrième Conférence internationale de droit constitutionnel ]

International Conference on Constitutional Law [ Fourth International Conference on Constitutional Law ]


droit constitutionnel [ droit parlementaire | droit politique ]

constitutional law [ parliamentary law ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet alignement politique et économique des forces au sein de l’Europe me fait sérieusement douter que le traité constitutionnel si souvent cité constitue la bonne solution à nos problèmes économiques.

This political and economic alignment of forces within Europe gives me serious doubts as to whether the oft-mentioned Constitutional Treaty is a good solution to our economic pains.


Pourtant des propositions, ayant recueilli un large appui de la part du Parlement européen et des Parlements nationaux, avaient été formulées, qui auraient permis de rendre un peu plus souple cette exigence s'agissant de la révision des dispositions de la partie III (assez détaillées et dont la nature constitutionnelle est souvent douteuse), tout en respectant le principe essentiel que tout accroissement supplémentaire des compétences de l'Union exigerait l'unanimité des États membres.

Even though various proposals were put forward which enjoyed broad support in Parliament and among the national parliaments and would have made this requirement a little more flexible as regards the revision of the provisions of Part III (which are quite detailed and many of which are of questionable constitutional value) while complying with the fundamental principle that any further increase in the Union's competences would need to be unanimously approved by the Member States.


7. souligne que le travail consistant à garantir l'égalité entre les hommes et les femmes dans le projet de traité constitutionnel a souvent consisté à veiller à ce que le traité constitutionnel n'entame pas l'acquis de l'Union européenne en matière d'égalité entre les sexes;

7. Stresses that the work to ensure gender equality in the draft Constitutional Treaty, very often consisted in ensuring that the draft Constitutional Treaty did not weaken the EU acquis on gender equality;


Elle doit cependant encore améliorer nettement la gouvernance. La Bosnie-et-Herzégovine a accompli d’immenses progrès dans la mise en œuvre des priorités relevées dans l’étude de faisabilité, mais ses structures constitutionnelles complexes sont souvent source de blocages et d’inefficacité dans le processus de décision.

Bosnia and Herzegovina has made considerable progress in implementing the priorities in the Feasibility Study, but its complex constitutional structures often lead to blockages and inefficiency in decision-making.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le manque d'adhésion aux régimes constitutionnels adoptés ou les désaccords quant à leur interprétation ou application, conjugués à la méfiance héritée du passé entre les adversaires politiques, sont souvent au coeur du problème, provoquant un ralentissement du processus législatif et de la reprise économique.

A lack of support for, or disagreements over constitutional arrangements combined with a legacy of distrust between political opponents is often at the core of the problem, slowing down the legislative process and economic recovery.


Le sénateur Beaudoin: Honorables sénateurs, les lois constitutionnelles renferment souvent un préambule.

Senator Beaudoin: Honourable senators, we very often see preambles in constitutional acts.


Je suis intimement convaincu qu'elle implique aussi, même si certains chefs d'État et de gouvernement ne veulent pas l'admettre, l'ouverture du processus constitutionnel si souvent et si obstinément demandé par ce Parlement.

It marks – and I am firmly convinced of this, even if many Heads of State and Government prefer not to admit it – the beginning of the constitutional process which this Parliament has called for so often and with such persistence.


Je suis intimement convaincu qu'elle implique aussi, même si certains chefs d'État et de gouvernement ne veulent pas l'admettre, l'ouverture du processus constitutionnel si souvent et si obstinément demandé par ce Parlement.

It marks – and I am firmly convinced of this, even if many Heads of State and Government prefer not to admit it – the beginning of the constitutional process which this Parliament has called for so often and with such persistence.


Plusieurs facteurs supportent cette affirmation. Il y a notamment le fait que plusieurs oublis constitutionnels veulent souvent dire que les rédacteurs, tout en ne voulant pas nier l'existence de certaines réalités, ont pensé qu'il était plus sage de pas les inclure explicitement, plutôt que de les intégrer dans le texte d'une façon insatisfaisante.

Many factors favoured such an interpretation, notably the fact that constitutional silences sometimes mean that the document's framers, while not intending to deny the existence of certain realities, thought it wiser not to touch on them explicity at all than to do so in an unsatisfactory way.


Elle reste préoccupée par le fait que l'esprit et la lettre de l'Acte Constitutionnel sont souvent violés.

It continues to be concerned at the fact that both the spirit and the letter of the Constitutional Act are frequently violated.


w