Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membre honorable vient " (Frans → Engels) :

L'honorable Jean-Guy Dagenais : Honorables sénateurs, ma première intervention de 2014 se veut un hommage à un citoyen qui vient d'accéder à l'une des fonctions les plus honorifiques de la francophonie mondiale, c'est-à-dire devenir membre de l'Académie française.

Hon. Jean-Guy Dagenais: Honourable senators, my first statement of 2014 is a tribute to an individual who was recently given one of the most prestigious honours in the whole of the Francophonie: membership in l'Académie française.


Je peux uniquement prendre acte de cette remarque supplémentaire et de l’information que ce membre honorable vient de nous fournir de manière à étudier le sujet et, si nécessaire, à donner également à ceux ayant pour tâche de diriger le travail au cours des six prochains mois l’occasion de répondre plus en détail à cette question également.

I can only take note of this supplementary remark and the information that the honourable Member has provided us with in order to investigate the matter and, if appropriate, also to give those who will have the task of leading the work during the next six months the chance to reply in more detail to this request too.


Ce dont vient de parler l’honorable membre n’a rien à voir avec la démocratie.

What the honourable Member has just said is not democracy.


Le sénateur Stollery : Honorables sénateurs, comme le sénateur Corbin vient de le dire et comme les membres du Comité sénatorial permanent des affaires étrangères et du commerce international le savent, le comité m'a chargé de m'occuper de ce rapport que le Sénat n'avait pas adopté au cours de la dernière session, même si la majorité des membres du comité le souhaitaient.

Senator Stollery: Honourable senators, as Senator Corbin has said, and as members of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International Trade are aware, I was mandated by the committee to deal with the report that the Senate did not adopt in the last session, though a large majority of the committee wanted that done.


Ferrero-Waldner, membre de la Commission . - (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais répéter ce que l’honorable député vient de dire: il est évident que la lutte contre la faim est essentielle et que nous devons tous, par devoir moral, y participer.

Ferrero-Waldner, Member of the Commission (DE) Mr President, I would like to reiterate what the honourable Member has just said: of course, the fight against hunger is important and it is a moral obligation for us all.


Ferrero-Waldner, membre de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais répéter ce que l’honorable député vient de dire: il est évident que la lutte contre la faim est essentielle et que nous devons tous, par devoir moral, y participer.

Ferrero-Waldner, Member of the Commission (DE) Mr President, I would like to reiterate what the honourable Member has just said: of course, the fight against hunger is important and it is a moral obligation for us all.


L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, je me joins à tous les sénateurs pour rendre hommage à cette chère Reine-Mère Elizabeth qui vient de décéder et exprimer mes plus sincères condoléances à sa fille, notre reine, Sa Majesté la reine Elizabeth II, ainsi qu'à tous les membres de la famille royale.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I join with all senators in this address to pay tribute to our dear departed Queen Elizabeth The Queen Mother, and also to convey my heartfelt good wishes to her daughter, our Queen, Her Majesty Queen Elizabeth II, and to all the members of the Royal Family.


Je suis heureux de constater que la commission presse les États membres d'honorer l'engagement pris au Conseil de Stockholm, et auquel Mme Kauppi vient de faire allusion, de réduire les aides en termes de pourcentage du PIB.

I welcome the fact that the committee calls on Member States to live up to the commitment they entered into at the Stockholm European Council, which Mrs Kauppi has just mentioned, to reduce state aid as a proportion of GDP.


L'honorable Michael A. Meighen: Honorables sénateurs, peut-être le sénateur Kirby pourrait-il répéter ce qu'il vient de dire, car il aborde une question qui préoccupe vivement tous les membres du comité.

Hon. Michael A. Meighen: Honourable senators, perhaps Senator Kirby could repeat what he just said because it is at the core of the major concern of all members of the committee.


Au cours de l'année qui vient de s'écouler, l'honorable ministre responsable du Développement des ressources humaines a reçu de très nombreuses lettres de citoyens du Québec membres de l'AFEAS, Association féminine d'éducation et d'action sociale, et je lis ici la lettre que l'honorable ministre a reçue: Nous apprenons que votre ministère responsable du Développement des ressources humaines s'apprête à dispenser ses services aux personnes âgées au moyen de «boîtes vocales» pour répondre à leurs demandes touchant la sécurité du revenu.

In the last year, the Minister of Human Resources Development received numerous letters from Quebec members of the AFEAS, the Association féminine d'éducation et d'action sociale. Here are excerpts from one of them: We heard that your department, Human Resources Development Canada, is planning to use voice mail in its communications with senior citizens wanting information on income security matters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre honorable vient ->

Date index: 2024-11-27
w