Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membre devrait fixer » (Français → Anglais) :

Le directeur exécutif, sur avis d'un conseil de surveillance créé au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes, recensera les mesures devant être prises par l'État membre concerné et devrait fixer un délai pour l'adoption de ces mesures.

The Executive Director, on the advice of a Supervisory Board created within the European Border and Coast Guard Agency, will identify the measures that need to be taken by the Member State concerned and should set a time-limit within which those measures need to be taken.


Le régime spécifique de mobilité établi par la présente directive devrait fixer des règles autonomes concernant l'entrée et le séjour à des fins de recherche ou d'études dans des États membres autres que celui qui a délivré l'autorisation initiale, mais toutes les autres règles régissant le franchissement des frontières par les personnes énoncées dans les dispositions pertinentes de l'acquis de Schengen devraient continuer de s'appliquer.

While the specific mobility scheme established by this Directive should set up autonomous rules regarding entry and stay for the purpose of research or studies in Member States other than the one that issued the initial authorisation, all the other rules governing the movement of persons across borders as laid down in the relevant provisions of the Schengen acquis should continue to apply.


Chaque État membre devrait fixer un plafond pour le montant annuel des frais afférents à l'ouverture et à l'utilisation d'un compte de paiement de base.

Every Member State should establish an upper limit for the total annual fees related to opening and using a basic payment account.


Chaque État membre devrait fixer un plafond pour le montant annuel des frais afférents à l'ouverture et à l'utilisation d'un compte de paiement de base.

Every Member State should establish an upper limit for the total annual fees related to opening and using a basic payment account.


En vue de réaliser ses objectifs, la présente directive devrait fixer les obligations visant à établir un processus de planification maritime, dont résultent un ou plusieurs plans issus de la planification de l’espace maritime; un tel processus de planification devrait prendre en compte les interactions terre-mer et promouvoir la coopération entre les États membres.

In order to achieve its objectives, this Directive should lay down obligations to establish a maritime planning process, resulting in a maritime spatial plan or plans; such a planning process should take into account land-sea interactions and promote cooperation among Member States.


Cette mesure devrait tenir compte de la compétence dont disposent les États membres de fixer les qualifications professionnelles requises pour l’exercice des professions sur leur territoire, ainsi que le contenu et l’organisation de leurs systèmes d’enseignement et de formation.

This should take account of the competence of Member States to decide the professional qualifications required for the pursuit of professions in their territory as well as the contents and the organisation of their systems of education and training.


Ainsi, chaque État membre devrait fixer son propre seuil de revenu minimum, de préférence en fonction du revenu minimum national.

Each Member States should therefore set its own threshold, preferably by reference to the national minimum wage.


Le processus d'évaluation mutuelle prévu dans la présente directive ne devrait limiter en rien la liberté qu'ont les États membres de fixer dans leur législation un niveau élevé de protection de l'intérêt général, en particulier en liaison avec des objectifs en matière de politique sociale.

The mutual evaluation process provided for in this Directive should not affect the freedom of Member States to set in their legislation a high level of protection of the public interest, in particular in relation to social policy objectives.


2. Une fois le programme soumis, chaque État membre devrait fixer ses propres délais pour la mise en œuvre du programme, le choix du site, l'aménagement et le fonctionnement du site de stockage.

2. Once the programme has been presented, each Member State should fix its own deadlines to put the programme in force, choose the site, build the disposal facility and operate it.


1. Chaque État membre devrait fixer ses propres échéances en vue de l'élaboration et de la présentation à la Commission, d'ici au 31 décembre 2006, d'un programme détaillé de gestion à long terme de tous les types de déchets radioactifs relevant de sa juridiction.

1. Each Member State should propose its own deadline to prepare and present to the Commission, no later than 31 December 2006, a detailed programme for the long-term management of all the radioactive waste types under their jurisdiction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre devrait fixer ->

Date index: 2023-05-08
w