Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meech c'était extrêmement » (Français → Anglais) :

Le sénateur Murray se souvient probablement de l'extrême complexité de l'ensemble de propositions faites durant la période de l'Accord du lac Meech; c'était extrêmement complexe car on faisait apparemment intervenir les articles 41 et 38, la pire de toutes les éventualités, qui contraignait à obtenir l'unanimité dans un délai de trois ans.

Senator Murray will well recall in the Meech Lake period that the package was complex enough; it was enough of a seamless web that both sections 41 and 38 seemed to be engaged, the worst of all worlds, where you had to achieve unanimity within three years, it would have appeared.


Ryanair estime que la procédure qui a abouti à la sélection de Lufthansa pour le rachat, n’était pas une procédure concurrentielle, le délai de soumission des offres était extrêmement serré (du 13 au 24 août 2008), et Lufthansa avait un avantage sur les autres acheteurs potentiels du fait de sa connaissance préalable des affaires d’Austrian Airlines dans le cadre de leur participation à Star Alliance et à leur coentreprise.

In the opinion of Ryanair, the process that led to the selection of Lufthansa as the buyer was not competitive, the deadline for the submission of bids was extremely short (from 13 to 24 August 2008) and Lufthansa, which had prior knowledge of Austrian Airlines’ operations through its participation in the Star Alliance and in joint ventures, had an advantage over other possible buyers.


- La qualité des ESE était extrêmement variable selon les États membres.

- The quality of the SEA varied considerably between MS.


Et d'ajouter: «Pour la première fois, les villes d'Europe peuvent maintenant facilement se comparer entre elles, ce qui était presque impossible auparavant car l'information concernant les villes était extrêmement dispersée et reposait souvent sur des définitions différentes d’un pays à l’autre».

She added “For the first time, European cities can now easily compare themselves. Before this was almost impossible because city level information was extremely dispersed and often based on different national definitions”.


Le marché communautaire des services de paiement était extrêmement fragmenté.

The EU market for payment services was hugely fragmented.


Elle a indiqué que la position américaine était «extrêmement préoccupante» et a souligné que l'Union européenne était tout à fait disposée à examiner les problèmes des États-Unis en faisant preuve de sérieux et d'ouverture d'esprit.

She said: "The US position is extremely worrying". She stressed that the EU is willing to discuss American concerns in an open and serious manner.


M. Chuck Strahl (Fraser Valley-Est, Réf.): Monsieur le Président, ce principe était mauvais dans l'Accord du lac Meech, il était mauvais dans l'Accord de Charlottetown, il était mauvais quand le premier ministre a promis son adoption l'an dernier, il était mauvais quand le gouvernement a tenté de le faire adopter de force à la Chambre des communes, il était mauvais quand il a été adopté en tant que politique du Parti libéral durant son congrès.

Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley East, Ref.): Mr. Speaker, this idea was wrong in the Meech Lake accord, it was wrong in the Charlottetown accord, it was wrong when the Prime Minister promised it last year, it was wrong when the government pushed it through the House of Commons, it was wrong when it was adopted as policy at the Liberal convention.


Rejet de plusieurs mois, plusieurs années de discussions, de compromis, d'échanges, d'ententes, ententes fragiles, on l'a vu, mais enfin il nous semblait que cet accord était porteur d'espoir pour l'avenir du Canada (2000) Certains de nos amis d'en face, dont je respecte les idées évidemment, nous parleront du Canada comme d'un grand pays, d'un pays où nous devrions aimer vivre, un pays dans lequel nous devrions nous sentir bien, disent-ils, mais un pays aussi qui en 1982 nous a laissés pour compte, quoi qu'on en dise, et un pays aussi qui a rejeté pour l'essentiel l'Accord du lac Meech ...[+++]

Several months, several years of discussions, compromises, exchanges, fragile agreements were rejected, as we have seen, even if they gave some hope for the future of Canada (2000) Some of our colleagues on the other side, whose ideas I respect, of course, will say that Canada is a great country, a country where we should enjoy living, where we should feel comfortable. But whatever people might say, let us not forget that, in 1982, this country let us down, and this country rejected Meech Lake which represented a giant step on the constitutional scene.


Le consultant a précisé que l'incidence des prix sur cette consommation était extrêmement difficile à estimer étant donné que l'évolution des goûts des consommateurs est susceptible d'influencer de façon déterminante leurs habitudes de consommation des différentes boissons au point de les modifier.

The consultant indicated that this made estimating price effects on consumption extremely difficult, as changing consumer tastes are likely to be a critical factor influencing switching between drinks.


Un examen des activités des États membres dans ce domaine montre que le contrôle transfrontalier bilatéral ou multilatéral était extrêmement faible.

The examination of Member States' activity in this area shows that bilateral or multilateral cross-border control activity was extremely low.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

meech c'était extrêmement ->

Date index: 2024-04-22
w