Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maximum légal serait-elle " (Frans → Engels) :

Une interprétation de ces dispositions nationales permettant au juge national de moduler l’indemnité octroyée en cas de licenciement jugé abusif, de telle sorte qu’elle corresponde au montant convenu dans l’accord conclu pendant la période de consultations, à condition que ce montant soit supérieur au minimum légal mais inférieur au maximum légal, serait-elle contraire aux dispositions du droit de l’Union susvisées et à la décision que la Commission a rendue dans l’affaire relative à l’aide d’État SA.35253 (2012/N), restructuration et recapitalisation du groupe BFA en Espagne?

Is an interpretation of those national provisions that would allow the court, in the event that the dismissal is held to be unfair, to adjust the compensation to the amounts provided for under the agreement reached in the consultation period, provided that those amounts are greater than the legal minimum but lower than the legal maximum, contrary to the abovementioned provisions of EU law and to the Decision of the European Commission in the case ‘State aid SA.35253 (2012/N) Spain. Restructuring and Recapitalisation of the BFA Group’?


La Journée lavande ne serait pas une fête légale, mais elle toucherait de nombreuses vies.

Purple Day would not be a legal holiday, but it would affect many lives.


Une interprétation de ces dispositions nationales permettant au juge national de réduire au minimum légal les indemnités octroyées en cas de licenciement jugé régulier serait-elle contraire aux dispositions du droit de l’Union susvisées et à la décision que la Commission a rendue dans l’affaire relative à l’aide d’État SA.35253 (2012/N), restructuration et recapitalisation du groupe BFA en Espagne?

Is an interpretation of those national provisions that would allow the court, in the event that the dismissal is held to be fair, to adjust the compensation to the legal minimum provided for under national law contrary to the abovementioned provisions of EU law and to the Decision of the European Commission in the case ‘State aid SA.35253 (2012/N) Spain. Restructuring and Recapitalisation of the BFA Group’?


Le gouvernement a sciemment maintenu les personnes âgées dans l'ignorance en espérant qu'un maximum d'entre elles ne se prévaudraient pas de leurs droits et en tablant sur le fait que ce détournement de fonds ne serait pas remboursable rétroactivement.

The government deliberately kept seniors in the dark, hoping that most of them would not assert their rights and counting on the fact that this misappropriation of funds would not be reimbursed retroactively.


[Français] Une lettre écrite de la main de l'autre parent ou du tuteur légal serait-elle suffisante?

[Translation] Would a handwritten letter from the other parent or legal guardian be sufficient?


Elle permettrait d'exploiter au maximum les synergies entre les mesures de protection, mais le terrorisme ne serait pas sa priorité;

It would ensure that synergies between protection measures are exploited to the maximum, but it would not give any particular emphasis to terrorism;


L'Italie a également contribué à la clarification de la conformité de son code pénal avec l'article 5, point b), indiquant que l'infraction de contrefaçon serait applicable à l'égard de toute monnaie ayant cours légal, qu'elle ait été émise ou non.

Italy has also helped to clarify the issue of whether its criminal code is in line with Article 5(b) by indicating that the offence of counterfeiting would cover all currency which is legal tender, irrespective of whether it has been issued.


(24) considérant que certains États membres ont adopté à cette fin des dispositions légales spécifiques; que, dans l'intérêt général, il est possible d'adopter ou de maintenir de telles dispositions légales pour autant qu'elles ne restreignent pas indûment la liberté d'établissement ou de prestation de services, étant entendu que ces dispositions doivent s'appliquer de manière identique quel que soit l'État d'origine de l'entreprise; que la nature des dispositions légales en question peut varier selon la situation qui prévaut dans l'État membre qui les adopte; que ces dispositions peuvent prévoir l'absence de restriction d'adhésion, u ...[+++]

(24) Whereas to this end some Member States have adopted specific legal provisions; whereas, to protect the general good, it is possible to adopt or maintain such legal provisions in so far as they do not unduly restrict the right of establishment or the freedom to provide services, it being understood that such provisions must apply in an identical manner whatever the home Member State of the undertaking may be; whereas these legal provisions may differ in nature according to the conditions in each Member State; whereas these measures may provide for open enrolment, rating on a uniform basis according to the type of policy and lifeti ...[+++]


M. Eric Lowther: Eh bien, si 70 p. 100 des cas de divorce finissent bien, et si je lis ensuite la deuxième phrase de recommandation numéro 2, à savoir «il faut encourager la garde conjointe légale lorsque les circonstances s'y prêtent, par exemple dans les cas de divorces peu conflictuels», pourquoi ne serait-ce pas votre principale recommandation qui s'appliquerait à ces 70 p. 100, le chiffre que vous venez de citer, et pourquoi la présomption du principal dispensateur de soins ne serait-elle pas appliquée dans les situations conflic ...[+++]

Mr. Eric Lowther: Well, if those 70% of the cases are the good stories, and then I look at the second sentence in your recommendation two, which says, “joint legal custody should be encouraged where circumstances are appropriate, such as low-conflict divorces”, why wouldn't that be your primary recommendation that would apply to the 70%, the number you just quoted, and make the primary caregiver presumption be in those conflict situations?


Ainsi, si je gagne beaucoup d'argent et que je cotise le maximum et que j'ai un conjoint qui s'occupe des enfants à la maison et qui n'a donc pas un revenu comparable, si j'achète un REÉR pour mon conjoint plutôt que pour moi-même, si c'est le seul revenu de retraite sur lequel peut compter mon conjoint, la somme qui me revient du fait de la déduction à laquelle j'ai droit au taux d'imposition marginal le plus élevé, selon la structure du FEER, ne serait-elle pas imposée au plus faible taux d'imposition marginal en vertu du régime act ...[+++]

So if I make a lot of money and I contribute the maximum and I have a spouse who manages the family home, cares for my children and doesn't have the same level of income, if I purchase the maximum and purchase a spousal RRSP rather than an RRSP for myself, if that were the only retirement income my spouse had, wouldn't the money, on which I got a deduction at the highest marginal tax rate, based on how you structure your RRIF, come out at the lowest marginal tax rate under our current tax system?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maximum légal serait-elle ->

Date index: 2025-05-03
w