Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maxime latine reste valable aujourd » (Français → Anglais) :

Toutefois, le principe qui a inspiré la maxime latine reste valable aujourd’hui.

Nonetheless, the principle that inspired the Latin phrase is still relevant today.


Ce que le groupe de travail libéral a déclaré en 1992 reste valable aujourd'hui, c'est-à-dire que les conséquences économiques du mauvais état des routes sont renversantes.

What the Liberal task force said in 1992 is as valid today as it was then. That is, the economic consequences of poor roads are staggering.


Je pense que cette proposition reste valable aujourd'hui, comme bon point de départ pour une enquête, et je serais ravie de remettre au greffier une copie de cette présentation.

I think it still stands today as a good starting point for an investigation, and I would be happy to provide the clerk with a copy of that presentation.


Nous sommes d’accord pour dire que la Convention a produit un résultat historique et vous me permettrez, Monsieur le Président, de rappeler la première phrase du préambule de la Constitution élaborée par la Convention, qui a été écrite il y a 2 500 ans et reste valable aujourd’hui - tel est notre credo fondamental -, à savoir la citation de Thuclydide: "Notre Constitution.est appelée démocratie parce que le pouvoir est entre les mains non d’une minorité, mais du plus grand ...[+++]

We agree that the Convention has produced a historic result. If you will allow me, Mr President, I will remind you of the first sentence of the preamble of the Constitution produced by the Convention, which was written 2 500 years ago and is still relevant – it is our fundamental creed – and it is a quotation from Thucydides: ‘Our Constitution .is called a democracy because power is in the hands not of a minority but of the greatest number’.


Nous sommes d’accord pour dire que la Convention a produit un résultat historique et vous me permettrez, Monsieur le Président, de rappeler la première phrase du préambule de la Constitution élaborée par la Convention, qui a été écrite il y a 2 500 ans et reste valable aujourd’hui - tel est notre credo fondamental -, à savoir la citation de Thuclydide: "Notre Constitution.est appelée démocratie parce que le pouvoir est entre les mains non d’une minorité, mais du plus grand ...[+++]

We agree that the Convention has produced a historic result. If you will allow me, Mr President, I will remind you of the first sentence of the preamble of the Constitution produced by the Convention, which was written 2 500 years ago and is still relevant – it is our fundamental creed – and it is a quotation from Thucydides: ‘Our Constitution .is called a democracy because power is in the hands not of a minority but of the greatest number’.


Alors que ce document date du milieu des années 1980, la double exigence d'une politique économique efficace, couvrant tous les aspects de l'économie, et de la pleine participation du Parlement européen à sa formulation, reste valable aujourd'hui si nous entendons atteindre les objectifs du traité et répondre aux attentes légitimes des citoyens à notre égard.

While this document dates back to the mid-1980s, the twin requirements of an efficient economic policy, encompassing all aspects of the economy, and of full participation by the European Parliament in its formulation, remain valid today if we are to achieve the Treaty objectives and deliver what the citizens may legitimately expect from us.


"RAPPELANT l'adoption de la stratégie de l'Union européenne en faveur du développement durable (SDD) par le Conseil européen de Göteborg en 2001 et RÉAFFIRMANT sa volonté d'améliorer la qualité de vie de tous, aujourd'hui et pour les générations futures, en veillant à ce que la croissance économique, la qualité de l'environnement et la cohésion sociale aillent de pair, SOULIGNE que la SDD reste valable et fournit des lignes directrices pour toutes les politiques de l'UE; CONSIDÈRE que la SDD dev ...[+++]

"RECALLING the adoption of the European Union's Sustainable Development Strategy (EU-SDS) by the European Council in Göteborg in 2001, REITERATING its ambition to achieve a better quality of life for everyone, now and for generations to come through ensuring that economic growth, environmental quality and social cohesion go hand in hand, STRESSES that the EU-SDS remains valid and provides guiding principles for all EU policies; CONSIDERS that the EU-SDS should be updated and revised, in particular by taking into account recent developments, at EU and global level, in relation to sustainable deve ...[+++]


Aujourd'hui comme hier, l'Amérique latine reste caractérisée, en dépit de ses potentiels économiques de développement, par de nombreux problèmes structurels, dus en partie à l'histoire.

Despite its potential for economic development, Latin America continues to be characterised by numerous structural problems which in part are historically conditioned.


Aujourd'hui, le concept reste valable mais doit être davantage mis en pratique.

To date, the concept remains robust, but implementation needs further work.


Ce message reste valable aujourd'hui.

I can deliver the same message to a wider audience today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maxime latine reste valable aujourd ->

Date index: 2023-09-20
w