Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mauvaises interprétations que nous rencontrons fréquemment » (Français → Anglais) :

Nous avons également jugé bon de souligner certains aspects purement techniques du règlement de sorte que toutes les catégories à risque et tous les cas possibles soient pris en considération, dans le but d'écarter, autant que possible, les doutes et mauvaises interprétations que nous rencontrons fréquemment.

We also considered it appropriate to review certain aspects of the regulation's technical provisions, so that they cover all risk categories and all eventualities, with a view to reducing as far as possible the potential for ambiguity and misinterpretation.


Oui, nous rencontrons fréquemment les conseillers, particulièrement au cours d'une année où nous faisons ce genre de travail.

Yes, we meet frequently with the advisers, particularly in a year when we are doing this kind of work.


51. regrette toutefois que la politique de partenariat oriental reste parfois ouverte à de mauvaises interprétations et devienne plutôt une politique du tout permis et du pardon, ainsi qu'une politique de «deux poids, deux mesures» fréquemment appliquée à l'égard des pays orientaux partenaires;

51. Regrets, however, that the Eastern Partnership policy at times remains open to misinterpretations, becoming rather a policy of all-permissiveness and forgiveness, and of double standards that are frequently applied with regard to the Eastern partner countries;


46. regrette toutefois que la politique de partenariat oriental reste parfois ouverte à de mauvaises interprétations et devienne plutôt une politique du tout permis et du pardon, ainsi qu'une politique de "deux poids, deux mesures" fréquemment appliquée à l'égard des pays orientaux partenaires;

46. Regrets, however, that the Eastern Partnership policy at times remains open to misinterpretations, becoming rather a policy of all-permissiveness and forgiveness, and of double standards that are frequently applied with regard to the Eastern partner countries;


51. regrette toutefois que la politique de partenariat oriental reste parfois ouverte à de mauvaises interprétations et devienne plutôt une politique du tout permis et du pardon, ainsi qu'une politique de «deux poids, deux mesures» fréquemment appliquée à l'égard des pays orientaux partenaires;

51. Regrets, however, that the Eastern Partnership policy at times remains open to misinterpretations, becoming rather a policy of all-permissiveness and forgiveness, and of double standards that are frequently applied with regard to the Eastern partner countries;


Cependant, sur cette route, nous rencontrons fréquemment des obstacles qui exigent des adaptations et des améliorations.

However, along this road, we frequently encounter obstacles that require adjustments and improvements.


Nous gardons le contact, et nous nous rencontrons fréquemment à l'occasion de conférences et de réunions.

We keep in touch with each other, frequently run into each other at conferences and meetings.


À l'échelle régionale — nous avons six bureaux régionaux —, nous rencontrons fréquemment les dirigeants des communautés.

At the regional level — we have six regional offices — we are quite active in talking to community leaders.


Ils ne nous appellent pas chaque semaine pour avoir notre avis, mais nous rencontrons fréquemment les fonctionnaires d'Environnement Canada.

They do not call once a week to get our opinions, but we do meet frequently with Environment Canada officials.


Nous rencontrons fréquemment ce problème, parce que nous avons beaucoup de détachements dans le Nord où les soldats sont déployés pour une période de trois ans.

Frequently we have this problem, because we have a lot of detachments in the north where they're deployed for three years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mauvaises interprétations que nous rencontrons fréquemment ->

Date index: 2022-11-05
w