Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matériel et des capacités auxquels nous avons recours aujourd " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, nous profitons des décisions qui ont été prises il y a 10 ou 20 ans — voire dans certains cas, 30 ou 40 ans, malheureusement — en ce qui a trait à une certaine partie du matériel et des capacités auxquels nous avons recours aujourd'hui.

Today we're the beneficiaries of the decisions that were made 10 or 20 years ago or in some cases 30 or 40 years ago, unfortunately in terms of some of the equipment and the capabilities we're using today.


Quelque chose se prépare-t-il à cet égard? (1735) M. Jean-Marc Métivier: Lorsque nous avons affaire à des urgences complexes, les approches traditionnelles auxquelles nous avons eu recours dans le domaine de l'aide humanitaire ou du développement sont insuffisantes, comme le montre bien notre dialogue d'aujourd'hui.

(1735) Mr. Jean-Marc Métivier: I'd like to say that when we are dealing with complex emergencies, obviously, from the conversation we have had around this table today, the traditional approaches we have used in the past for humanitarian or development intervention are insufficient.


Mon fils et moi sommes vraiment embarrassés par ce que les gouvernements libéraux ont fait depuis 30 ans à l'armée canadienne, qui a déjà été une des organisations les plus fières du monde, dont nous avions bien raison de nous enorgueillir (1820) Nous doutons beaucoup de la capacité du gouvernement d'envoyer ce type de bataillon de combat sur place, de lui fournir le matériel ...[+++]

It makes me and my son truly embarrassed at what Liberal governments have done in the last 30 years to the Canadian military, once one of the proudest organizations in the world with much to be proud of (1820) We have expressed great concern with the variability of the government to put that kind of a combat battalion in the field equipped to do the job and to rotate it on a regular basis and to avoid the battle fatigue and the problems we faced in the peacekeeping role in Yugoslavia.


L'un des défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui, et nous n'en avons pas parlé ici, mais vous envisagez d'apporter des modifications à la loi, c'est la capacité dans certains cas d'échanger des renseignements entre des agences et de protéger ces renseignements et les sources.

One of the challenges we face today, and we have not talked about it here, but you are talking about amendments to the legislation, is the ability in certain cases to exchange information between agencies and to protect that information and its sources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matériel et des capacités auxquels nous avons recours aujourd ->

Date index: 2021-10-16
w