20. constate que, tant sur le plan politique que géographique, l
a convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance (CPATLD) et la politiq
ue communautaire en matière de qualité de l'air coïncident de plus en plus
largement; partage donc à l'opinion de la Commission selon laquelle il est essentiel de renforcer la coopération avec la CPATLD si l'on souhaite que le programme "Air pur" ajoute une valeur réelle
...[+++] à la politique dans ce domaine et permette d'éviter un gaspillage de ressources; 20. Notes that there is an increasingly large overlap in both policy and geographical terms between the Convention on Long Range Transboundary Air Pollution (CLRTAP) and Community air quality policy; therefore shares the Commission's view that enhanced co-operation with CLRTAP is essential if CAFE is to add real value to policy-making and avoid wastage of resources;