Voilà donc deux sérieuses déclarations. L'une indique qu'il faut absolument procéder à la mise en oeuvre des projets Sea King et Aurora,
tandis que l'autre nous laisse dans le vague et nous fait nous demander s'il ne serait pas vrai, c
omme des rumeurs le veulent, que le gouvernement du Canada a décidé que la sécurité du Canada n'était plus menacée par des sous-marins étrangers et que, en conséquence, il n'était plus nécessaire d'avo
ir des hélicoptères maritimes et qu'il ...[+++]n'y avait pas lieu de se presser de moderniser les Aurora.We have two serious statements: One indicates that we vitally need the new Sea King and Aurora projects to go ahead, and then, on the other side of the coin, they leave us blank and wondering whether there is any truth to the suggestion current among defence watchers in Ca
nada today that the Government of Canada has indeed decided, as a policy matter, that there is no longer any threat to Can
ada's security from sub-maritime aircraft and, as a result, there is no longer any need for a seaborne helicopter, nor any great rush to update a
...[+++]nd bring on the Aurora refit program.