Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marins-pêcheurs aspirent depuis » (Français → Anglais) :

Depuis l'échec de la création d'une aire marine nationale de conservation, à la demande des comités de pêcheurs locaux, nous avons créé deux zones pilotes marines de protection.

Since the failure of the national marine conservation area, we have, at the request of local fishermen's committees, established two pilot marine protected areas.


L'alliance affirme aussi que cette politique de création d'aires marines de conservation n'a de chance de succès que si elle se fait dans le cadre d'une concertation très bien articulée entre les législateurs, les gestionnaires et les gens du milieu, notamment les pêcheurs qui, le long des côtes canadiennes, exploitent les ressources marines depuis bientôt 400 ans.

The Alliance also believes that this policy of establishing marine conservation areas can only succeed if it is part of a much more concerted approach on the part of legislators, managers and stakeholders, particularly fishers who have been harvesting marine resources along Canadian coasts for almost 400 years.


Au sujet de la décision adoptée par le Conseil européen d'établir l'agence communautaire de contrôle de la pêche en Espagne, M. Fischler a annoncé que cette agence instituera le cadre équitable auquel les marins-pêcheurs aspirent depuis longtemps et incitera à un plus grand respect des règles de la PCP.

Turning to the decision by the European Council to site the EU Inspection Agency in Spain, Mr Fischler said that this Agency would deliver the level-playing field that fishermen have long been calling for and encourage better compliance with CFP rules.


Dans ma région - les East Midlands -, les pêcheurs de Boston pêchent dans le Wash depuis des générations, surveillant les stocks halieutiques et veillant à ce que leurs filets ne dérangent pas les fonds marins, parce qu’ils savent où se développent les coquillages immatures, où se trouvent les créatures situées au début de la chaîne alimentaire.

In my own region – the East Midlands – the fishermen of Boston have fished the Wash for generations, looking after the fish stocks and making sure that their trawl nets do not disturb the sea bed, for they know that this is where the immature shellfish develop and that this is where the creatures form the bottom of the food chain.


Les biologistes tout comme les pêcheurs, notamment la Cofradía de Formentera, appellent depuis de nombreuses années déjà l’attention sur les conséquences dangereuses que pourrait avoir la disparition de cette espèce sur le délicat équilibre de la faune et de la flore de la Méditerranée, parmi lesquelles la prolifération de la méduse, principal concurrent du thon pour la consommation du plancton marin, que d’ailleurs l’on observe actuellement.

Both biologists and fishermen, and in particular the Cofradía (fishermen's organisation) of Formentera (Balearic Islands), have been issuing warnings for years concerning the perilous consequences which the disappearance of this species would have for the delicate balance of flora and fauna in the Mediterranean, including a proliferation - as observed already - of jellyfish, the tuna's main competitor in the consumption of zooplankton.


Les biologistes tout comme les pêcheurs, notamment la Cofradía de Formentera, appellent depuis de nombreuses années déjà l'attention sur les conséquences dangereuses que pourrait avoir la disparition de cette espèce sur le délicat équilibre de la faune et de la flore de la Méditerranée, parmi lesquelles la prolifération de la méduse, principal concurrent du thon pour la consommation du plancton marin, que d'ailleurs l'on observe actuellement.

Both biologists and fishermen, and in particular the Cofradía (fishermen's organisation) of Formentera (Balearic Islands), have been issuing warnings for years concerning the perilous consequences which the disappearance of this species would have for the delicate balance of flora and fauna in the Mediterranean, including a proliferation - as observed already - of jellyfish, the tuna's main competitor in the consumption of zooplankton.


Dans ce secteur, nous travaillons avec de nombreux locaux, membres des Premières nations et pêcheurs, afin de formuler une vision pour une aire marine de conservation, un projet en discussion depuis plus de 30 ans et qui nous a été promis quatre fois par la ministre depuis 1995.

In the area, we're working with a variety of local people, including first nations and fishermen, to develop a vision for a national marine conversation area that was first discussed over 30 years ago and has been promised four times by the minister since 1995.


Les pêcheurs côtiers dénoncent depuis de nombreuses années ces engins non respectueux des fonds marins.

The coastal fishermen have for many years now been denouncing these devices that are harmful to the sea floor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marins-pêcheurs aspirent depuis ->

Date index: 2021-05-02
w