Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marins très compétents » (Français → Anglais) :

(9 quater) Étant donné qu'il importe que l'Europe continue à attirer de nouveaux marins très compétents pour remplacer la génération qui part à la retraite, l'Agence devrait aider les États membres et la Commission à promouvoir la formation des gens de mer.

(9c) In view of the importance of Europe continuing to attract new seafarers of high quality to replace the generation that is retiring, the Agency should support Member States and the Commission in promoting maritime training.


9 quater. Étant donné qu'il importe que l'Europe continue à attirer de nouveaux marins très compétents pour remplacer la génération qui part à la retraite, l'Agence devrait aider les États membres et la Commission à promouvoir la formation des gens de mer.

(9c) In view of the importance of Europe continuing to attract new seafarers of high quality to replace the generation that is retiring, the Agency should support Member States and the Commission in promoting maritime training.


Dans le cas du Golfe, par exemple, la Marine avait un navire de soutien logistique doté d'un équipage très compétent ainsi que deux destroyers et nous n'avons pas positionné ces ressources tout à l'avant du front.

In the Gulf situation, for example, the Navy had a very competent logistics support ship and a couple of destroyers and we did not position that capability at the very front.


42. reste très préoccupé par l'escalade des tensions entre les parties en mer de Chine méridionale et demande dès lors à toutes les parties concernées d'éviter les actes unilatéraux de provocation en mer de Chine méridionale et souligne l'importance d'un règlement pacifique des litiges sur la base du droit international, avec une médiation impartiale au titre de la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) par exemple. déplore que la Chine refuse de reconnaître la compétence de la CNUDM et du tribunal arbitral; prie instamment la Chine ...[+++]

42. Remains alarmed at the escalating tension between parties in the South China Sea and calls, therefore, on all parties involved to avoid unilateral provocative actions in the South China Sea and stresses the importance of peaceful settlement of disputes, based on international law and with the help of impartial international mediation such as the UN Convention on the Law of the Sea (UNCLOS); considers it regrettable that China refuses to acknowledge the jurisdiction of both UNCLOS and the Court of Arbitration; urges China to reconsider its stance and calls on all the parties including China to respect the eventual decision of UNCLOS ; considers that a way forward for a possible peaceful resolution of the tension in the areas of the So ...[+++]


42. reste très préoccupé par l'escalade des tensions entre les parties en mer de Chine méridionale et demande dès lors à toutes les parties concernées d'éviter les actes unilatéraux de provocation en mer de Chine méridionale et souligne l'importance d'un règlement pacifique des litiges sur la base du droit international, avec une médiation impartiale au titre de la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) par exemple. déplore que la Chine refuse de reconnaître la compétence de la CNUDM et du tribunal arbitral; considère qu'un moyen d'a ...[+++]

42. Remains alarmed at the escalating tension between parties in the South China Sea and calls, therefore, on all parties involved to avoid unilateral provocative actions in the South China Sea and stresses the importance of peaceful settlement of disputes, based on international law and with the help of impartial international mediation such as the UN Convention on the Law of the Sea (UNCLOS); considers it regrettable that China refuses to acknowledge the jurisdiction of both UNCLOS and the Court of Arbitration; considers that a way forward for a possible peaceful resolution of the tension in the areas of the South and East China Seas is the negotiation and joint implementation of codes of conduct for the peaceful exploitation of the mar ...[+++]


Bien des gens ont trouvé stupide notre décision d'acheter les sous-marins britanniques — à très bon prix —, mais nous avions là 40 années de compétences accumulées qui demeuraient utiles.

A lot of people thought it was silly to buy the British submarines that we did — for a very good price — but we had there 40 years of skills that we had developed and remain useful.


Néanmoins, la Commission a proposé d’élargir ses compétences dans trois domaines d’actualité très spécifiques: la lutte contre la pollution marine causée par des navires, la formation des équipages et la protection du milieu marin.

Nevertheless, the Commission has proposed extending its functions in three very specific and very topical areas: the fight against pollution caused by ships, the training of crews and marine protection.


Au cours des deux ou trois prochaines années, notre marine sera très bien placée pour continuer d'entreprendre de nouvelles opérations et de les appuyer et de maintenir les compétences au niveau du matelotage, du leadership et des tactiques qui sont au cœur de nos compétences en tant qu'organisation de combat.

Over the next two to three years, the navy will be well placed to continue generating and sustaining operations as well as maintaining seamanship, leadership and tactical skills that are the core of our competence as a war-fighting organization.


Il est très clair qu'en voulant imposer comme condition essentielle à la création des aires marines de conservation la propriété du territoire, le gouvernement d'en face agit de façon cavalière et centralisatrice, sans aucun respect des compétences du Québec.

By making ownership of the territory an essential condition for the creation of marine conservation areas, the federal government is behaving like a centralizing government that wants control over everything, regardless of Quebec's jurisdictions.


Le gouvernement du Canada sait très bien qu'à l'intérieur de ce cadre juridique, la seule initiative qui est permise à l'État du Québec est d'autoriser, par décret, le gouvernement fédéral à utiliser les terres du domaine public québécois, y compris les fonds marins, uniquement dans le cas où le gouvernement fédéral se limite à agir à l'intérieur de ses propres compétences.

It knows full well that, within this legal framework, all the Government of Quebec can do is issue an order permitting the federal government to use Quebec crown lands, including the marine floor, only when the federal government restricts its action to its own areas of jurisdiction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marins très compétents ->

Date index: 2025-05-15
w