Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marchés seront considérablement fragmentés » (Français → Anglais) :

Nous avons entendu divers témoins, représentant, il est vrai, des entreprises différentes de celles de vos membres, dire que les marchés seront considérablement fragmentés par l'imposition de cette pseudo-harmonisation, ou plus probablement encore par l'inclusion de la taxe dans les prix.

We have heard from a number of witnesses, albeit from different types of businesses from those in which your members are engaged, that the markets are fragmented substantially by the imposition of this so-called harmonization, or more probably because of the price-in mechanisms.


La fragmentation du marché automobile empêche l'industrie de réaliser des économies d'échelle ou de produire des véhicules à moteur ayant les mêmes spécifications pour l'ensemble du marché intérieur et n'empêche pas les prix hors taxes de varier considérablement au sein de ce marché.

Car market fragmentation prevents industry from exploiting economies of scale, or to produce motor vehicles for the entire Internal Market, applying the same specifications and does not prevent pre-tax prices from varying significantly within the internal market.


Les deux bénéficiaires, BPVI et Banca Veneto, seront liquidés de manière ordonnée et sortiront du marché, tandis qu'Intesa restructurera les activités transférées et réduira considérablement leur taille. Ces deux facteurs combinés permettront de limiter les distorsions de concurrence résultant de l'aide.

Both aid recipients, BPVI and Banca Veneto, will be wound up in an orderly fashion and exit the market, while the transferred activities will be restructured and significantly downsized by Intesa, which in combination will limit distortions of competition arising from the aid.


Tant que les réglementations et les pratiques en matière de résolution, ainsi que les modalités de partage des charges, ne dépasseront pas le niveau national et que les ressources financières nécessaires au financement des procédures de résolution seront collectés et dépensés au niveau national, le marché intérieur restera fragmenté.

As long as resolution rules, practices and approaches to burden-sharing remain national and the financial resources needed for funding resolution are raised and spent at national level, the internal market will remain fragmented.


(5) Tant que les réglementations et les pratiques en matière de résolution, ainsi que les modalités de partage des charges, ne dépasseront pas le niveau national et que les fonds nécessaires au financement des procédures de résolution seront collectés et dépensés au niveau national, le marché intérieur restera fragmenté.

(5) As long as resolution rules, practices and approaches to burden-sharing remain national and the financial resources needed for funding resolution are raised and spent at national level, the internal market will remain fragmented.


À terme, les exportateurs de produits industriels ou de la pêche seront exonérés du paiement de tarifs douaniers et les marchés des produits agricoles seront considérablement ouverts.

In the long run, exporters of industrial and fisheries products will no longer have to pay customs duties and markets for agricultural products will be opened up considerably.


Les volumes de trafic aérien ayant considérablement augmenté, en raison notamment du développement du marché unique de l'aviation, cette fragmentation cause désormais d'importants problèmes de capacité et des retards notables pour les passagers.

As air traffic volumes have increased considerably, not least because of the development of the aviation single market, this fragmentation is now posing serious capacity problems and major delays for passengers.


Bien que les produits respectifs de Siemens et Nixdorf sont, dans une large mesure, complémentaires, les parts de marchés des deux sociétés seront considérablement élargies sur les marchés des petits systèmes informatiques et des commutateurs privés, particulièrement en Allemagne.

While the respective product lines of Siemens and Nixdorf are for the main part complementary, market shares of the two companies will be considerably increased on the markets of small scale computer systems and of private switching, especially within Germany.


"Chacun sait que les difficultés que nous connaissons déjà aujourd'hui, goulots d'étranglement, insuffisances de capacités, maillons manquants et leurs conséquences pour notre environnement, seront considérablement aggravées par la croissance des échanges liée à la réalisation du futur marché intérieur".

"We all know that the difficulties that confront us today - bottlenecks, insufficient capacities and missing links, together with their consequences for our environment - will all be considerably aggravated by the growth in trade to which the completion of the internal market will lead".


Tous les Canadiens y gagneront, tandis que sera mise en place une économie nationale plus compétitive, moins sujette aux distorsions du marché, une économie dont la croissance et les possibilités seront considérablement stimulées, surtout pour ce qui concerne les nouveaux domaines d'activité.

All Canadians then would be winners as we create a more competitive and less distortionary Canadian economy which is poised and positioned for significant growth and opportunity, particularly in new economic endeavours.


w