Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marché pourrait disparaître » (Français → Anglais) :

L’affirmation formulée au considérant 116 selon laquelle il existe deux marchés de détail distincts et le segment inférieur du marché pourrait disparaître du fait des mesures antidumping se rapporte également à l’incidence sur le consommateur puisque celui-ci verrait se réduire son choix de bougies de qualité inférieure.

The claim mentioned in recital 116, that two separate retail markets exist and that, as a consequence of the anti-dumping measures, the lower-end market could disappear, also referred to the impact on consumers since the choice for the consumer of candles with a lower quality would be limited.


[.] le marché pourrait disparaître aussi rapidement qu'il est apparu.

.the market could disappear more quickly than it appeared.


Réviser le système en y incluant des mécanismes de réglementation déraisonnables et inadaptés—ce qui n'est pas, je crois, ce qu'on cherche à faire—pourrait faire disparaître du marché un grand nombre de produits de soins de santé.

Overhauling the system with the inclusion of unreasonable and inappropriate regulatory mechanisms—which I don't believe are in the books—could potentially eliminate a large number of health care products from the marketplace.


Dès lors, en 2012, nous risquons de voir ce secteur s’effondrer et si cela se produisait, d’après les enquêtes réalisées, 40 % du marché de l’Union européenne pourrait disparaître.

In 2012, therefore, we will face the threat of this sector crash-landing and, should that happen, surveys suggest that 40% of the European Union market could be wiped out.


2. se dit profondément préoccupé par la fraude, la criminalité et le blanchiment d'argent liés à la TVA au sein de la Communauté, car ces activités nuisent au fonctionnement correct du marché intérieur dans la mesure où elles font disparaître entre 60 et 100 milliards EUR par an; estime que l'élaboration d'une stratégie destinée à combattre ces problèmes, faisant intervenir notamment des outils informatiques, pourrait être un instrument ...[+++]

2. Is deeply concerned about the existing intra-Community VAT fraud and crime and the associated money laundering, which undermines the proper functioning of the internal market, with between EUR 60 and 100 billion leaking away every year; considers that developing a strategy for fighting these problems, including IT tools, could be a very useful instrument for avoiding huge losses to the public treasury and breaches of social and labour legislation;


La Commission et le Conseil savent qu’au vu de la situation prévalant actuellement dans le secteur textile, l’ensemble de l’industrie européenne pourrait disparaître des marchés mondiaux et de nos propres marchés.

The Commission and the Council are aware that, in view of the current situation in the textile sector, the entire industry in Europe may disappear from world markets and from our own markets.


Il pourrait être impossible dans certains cas de trouver un fournisseur d'un matériau d'emballage qui puisse garantir sa conformité avec la réglementation communautaire, de sorte que les produits en provenance de ces pays risquent de disparaître du marché communautaire.

Finding a supplier of packaging material that can guarantee the conformity with EC regulations might not always be possible and could lead to products from these countries disappearing from our markets.


Si nous restons en dehors de toute cette affaire et laissons Canadien disparaître, en nous en remettant aux forces du marché, le marché pourrait bien décider de l'existence même de ces accords de toute façon.

If we were to stay out of this completely and let Canadian go down the tubes, as the marketplace might dictate, then the marketplace will dictate whether or not you have any existing agreements anyway.


Pourquoi nous, au Québec, accepterions-nous de courir le risque qu'un investisseur étranger accapare plus de 50 p. 100 plus une des actions de la Banque Nationale, dispose du contrôle sur cette banque, envoie son siège social et son centre de décisions ailleurs, qu'il fasse disparaître les emplois spécialisés, qu'il nuise à la bonne marche de l'économie du Québec, et cela pourrait arriver?

Why should we, in Quebec, put up with the risk that a foreign investor could get 50% plus one of the shares of the National Bank, thus taking control of that institution, moving its head office and its decision making centre elsewhere, eliminating specialized jobs and adversely affecting Quebec's economy?


On s'imagine alors qu'en limitant l'offre à la satisfaction de ces besoins, on va éliminer l'excédent qui pourrait être acheminé vers le marché illicite, et que le problème de la narcomanie va disparaître de lui-même.

The assumption has been that if the supply could be limited to those levels, then the excess that would leak into the illicit traffic would no longer be available, and therefore, the problem would go away.


w