Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous allons devoir investir dans la technologie.

Vertaling van "marché mondial nous allons devoir investir " (Frans → Engels) :

Par conséquent, si nous voulons être concurrentiels sur le marché mondial, nous allons devoir investir davantage dans ces installations.

So if we want to be competitive in the world market, we need to put more investment into some of these plants.


Pour répondre aux besoins des Canadiens dans le secteur des transports, nous allons devoir investir quelque 14 milliards de dollars dans notre système routier national au cours des 10 ou 15 prochaines années.

As it relates to the needs of transportation for Canadians, looking down the road 10 or 15 years, the national highway system requires $14 billion worth of investment.


Si nous voulons avoir un bon port, nous allons devoir investir de l'argent pour en gagner.

If we want to have a good port, we will have spend some money to make some money.


Nous allons devoir investir dans la technologie.

We're going to have to invest in technology.


Deuxièmement, nous allons devoir investir massivement dans l’innovation, la recherche et la formation, surtout si nous voulons progresser vers une économie verte.

Secondly, we will need to invest heavily in innovation, research and training, particularly if we want to move towards a green economy.


J'espère que les divers partis représentés au Parlement vont apprendre à se serrer les coudes dans les temps qui viennent parce que, face à l'aggravation de la crise économique mondiale, nous allons devoir travailler ensemble pour consolider notre nation.

With the different parties that are represented in Parliament, I hope we learn to pull together because over the next bit, as the global economic crisis increases, we will need all parties to work together where we can to help make our nation stronger.


Nous allons devoir investir dans une éducation de qualité et dans la recherche de base à l’avenir, mais, comme nous le savons tous, l’innovation est le talon d’Achille de l’Europe.

We will need to invest in quality education and basic research in the future but, as we all know, innovation is Europe’s Achilles heel.


La question de l’offre et la demande est très délicate, car la population mondiale augmente – elle augmentera de 40 % d’ici 2050 – donc nous allons devoir examiner ces questions.

The issue of supply and demand is a very delicate one because there is a growing world population – it will increase by 40% by 2050 – so we are going to have to look at these issues.


Si nous devons affronter les forces du marché, nous allons devoir faire face aux réalités de la vie.

If we are going to deal with market forces we are going to have to face up to the realities of life.


Nous allons devoir y investir beaucoup de notre temps et de notre énergie dans les mois à venir.

We will need to put much of our time and energy into this in the coming months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché mondial nous allons devoir investir ->

Date index: 2024-08-08
w