Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marché intérieur parce que nous serions sanctionnés » (Français → Anglais) :

Disons qu'ils doivent faire des progrès sur les subventions aux exportations et les énormes subventions agricoles aux États-Unis avant de venir scruter ce que nous faisons sur notre marché intérieur parce que leurs subventions viennent directement fausser les marchés tiers et les marchés internationaux.

We're saying they have to move on export subsidies and the massive farm subsidies they give in the United States before we are going to look into what we do in our domestic market, because their subsidies are direct distortion of third markets, direct distortion of international markets.


Imaginons que nous ayons fermé nos marchés, nous ne pourrions jamais vendre tous nos produits de qualité sur le marché intérieur, parce que nous serions sanctionnés si nous nous protégions.

If we imagine that we closed our markets, we would never be able to sell all our high-quality products internally because we would be punished if we protected ourselves.


Le fait est que nous serions prêts à nous défendre comme les producteurs de canola, les producteurs de lin, les producteurs de seigle, les producteurs de triticale et j'en passe, que nous serions prêts à défendre le marché libre, parce que c'est très important pour nous.

The fact is that we would stand up just like the canola growers, the flax growers, the rye growers, triticale growers, etc., to defend the position of an open market, and that's very important to us.


Sur le marché intérieur, ce serait très difficile, et il est probable qu'au bout d'un an ou deux, nous serions à nouveau en faillite ou en cessation de paiement.

In the domestic market it would be very difficult, and we would probably end up maybe a year or two down the road being into bankruptcy or insolvency again.


Il est paradoxal que de plus en plus de nos sociétés et de nos économies se transforment en économies de la connaissance, ce qui ressemble le moins à notre marché intérieur parce que ce marché intérieur a été pensé pour l’industrie et la vieille économie, moins pour le secteur des services, alors que nous devons aller plus loin en ce qui concerne la directive sur les services.

It is a paradox that the more our societies and economies are turning into knowledge economies, the less of an internal market we have because the internal market was legislated for industry and the old-time economy, and less for the service sector, where we need to go further regarding the service directive.


- Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier notre rapporteur, Mme Vergnaud, qui a eu, malheureusement, fort à faire avec la commission du marché intérieur, parce que, comme nous l’a rappelé le commissaire, M. Kyprianou, nous avons, d’une part, la jurisprudence, c’est-à-dire en fait les traités tels qu’interprétés par la Cour de justice et, d’autre part, une position du Parlement européen lors du vote sur la directive Services, qui a cl ...[+++]

– (FR) Mr President, I should like to begin by thanking our rapporteur, Mrs Vergnaud, who unfortunately had her work cut out with the Committee on the Internal Market and Consumer Protection because, as Commissioner Kyprianou pointed out to us, we have, on the one hand, case-law, that is to say, in fact, the Treaties as interpreted by the Court of Justice, and, on the other hand, the position adopted by the European Parliament during the vote on the Services Directive, a position that clearly stated that a choice needed to be made bet ...[+++]


- Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier notre rapporteur, Mme Vergnaud, qui a eu, malheureusement, fort à faire avec la commission du marché intérieur, parce que, comme nous l’a rappelé le commissaire, M. Kyprianou, nous avons, d’une part, la jurisprudence, c’est-à-dire en fait les traités tels qu’interprétés par la Cour de justice et, d’autre part, une position du Parlement européen lors du vote sur la directive Services, qui a cl ...[+++]

– (FR) Mr President, I should like to begin by thanking our rapporteur, Mrs Vergnaud, who unfortunately had her work cut out with the Committee on the Internal Market and Consumer Protection because, as Commissioner Kyprianou pointed out to us, we have, on the one hand, case-law, that is to say, in fact, the Treaties as interpreted by the Court of Justice, and, on the other hand, the position adopted by the European Parliament during the vote on the Services Directive, a position that clearly stated that a choice needed to be made bet ...[+++]


Je suis également mal à l'aise lorsque vous déclarez que vous n'allez rechercher d'harmonisation fiscale que dans des domaines "liés au marché intérieur" parce que nous savons, si cette phrase est interprétée libéralement - comme les institutions européennes ont tendance à le faire -, que l'on peut pratiquement tout relier au marché intérieur.

I am also very uncomfortable with your statement that you would only seek harmonisation of tax in areas "linked to the single market" because we know that, if that phrase is interpreted liberally – as the European institutions are inclined to do – practically everything can be said to be linked to the single market.


Nous devons agir maintenant, parce que nous sommes à même de profiter d'une occasion unique, celle qui nous est offerte par les bons résultats économiques que nous avons pu obtenir grâce à notre action déterminée sur le marché intérieur et à notre politique monétaire et budgétaire saine.

We must act now because we have a unique window of opportunity: this window of opportunity has been produced by the economic gains we have made through determined action on the internal market and sound monetary and fiscal policies.


Je suis enchanté de ces réactions du public", a déclaré Mario Monti, commissaire chargé du marché intérieur, "parce qu'elles nous permettent de connaître les interrogations des citoyens sur les droits qui leur sont conférés et les difficultés auxquelles ils se heurtent pour les exercer.

I am particularly interested in this feedback", commented Single Market Commissioner Mario Monti". because it helps to tell us where people are uncertain about their rights or find difficulties in exercising them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché intérieur parce que nous serions sanctionnés ->

Date index: 2020-12-17
w