Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marché et mettra donc » (Français → Anglais) :

Si vous laissez un transport américain entrer au Canada, il se contentera de choisir les meilleurs trajets—probablement Calgary-Toronto, Toronto-Vancouver et, peut-être, Toronto-Halifax—ce qui veut dire qu'il écrémera le marché et mettra donc encore plus les transporteurs existants en difficulté.

If you allow a U.S. carrier to come into Canada, all they will do is pick off the primary routes—probably Calgary-Toronto, probably Toronto-Vancouver, perhaps Toronto-Halifax—fly those routes, take the cream right off the top, and actually jeopardize the existing carriers even more.


Ce rapport mettra donc l'accent sur la mise en place d'une attitude proactive en matière de prévention de la radicalisation et du recrutement de citoyens de l'Union par des organisations terroristes.

This report will therefore stress a proactive attitude to preventing the radicalisation and recruitment of EU citizens by terrorist organisations.


En octobre, la Commission présentera une lettre rectificative au projet de budget 2015, qui actualisera les besoins budgétaires prévisionnels, et mettra donc également à jour le taux de discipline financière au plus tard le 1er décembre.

In October, the Commission will present an amending letter to the draft 2015 budget, which will update forecast budget needs, and will therefore also update the rate of financial discipline no later than 1 December.


L'autre proposition présentée aujourd'hui, qui concerne la transparence, mettra donc en place un ensemble de mesures visant à améliorer la lisibilité des opérations de financement sur titres pour les autorités de réglementation et les investisseurs.

The accompanying transparency proposal will therefore provide a set of measures aiming to enhance regulators’ and investors’ understanding of securities financing transactions (STFs).


Cette directive mettra donc un terme à ces différences de protection entre ces travailleurs en assurant l’égalité de traitement avec les travailleurs nationaux dans un nombre significatif de domaines: conditions de travail, éducation et formation professionnelle, protection sociale, accès aux biens et services, avantages fiscaux.

This directive will therefore put an end to these differences in protection for these workers by ensuring equality of treatment with national workers in a significant number of areas: working conditions, education and professional training, social protection, access to goods and services, tax reliefs.


On mettra donc tout en œuvre pour que la majorité des engagements financiers soit réalisée en 2009 et qu’ils aient un impact sur les intrants agricoles, par exemple, pour la saison 2009.

We shall therefore do everything possible to ensure that the majority of the financial commitments are realised in 2009 and have an effect on agricultural inputs, for example, for the 2009 season.


Il est clair que le marché du jouet a radicalement changé au cours des 20 dernières années, et cette nouvelle directive mettra donc le doigt sur toute une série de risques et dangers fraîchement identifiés et elle garantira par le biais de règles très strictes – sur l'utilisation de substances chimiques dans les jouets, par exemple – que les dangers sont évités.

It is clear that the toy market has changed dramatically in the last 20 years and this new directive will therefore pick up on a whole range of recently recognised risks and hazards and will ensure, with very strict rules – on the use of chemical substances in toys, for instance – that dangers are avoided.


La proposition de révision de la directive mettra donc en place une procédure permettant l'établissement de critères clairs pour déterminer la fin de l'état de déchet, ce qui améliorera la situation pour les entreprises et les autorités compétentes appliquant la législation et apportera des avantages économiques et environnementaux.

The proposal revising the Directive will therefore put in place a procedure that will allow for the setting of clear end of waste criteria, thereby improving the situation for both businesses and the competent authorities applying the legislation and leading to both an environmental and an economic benefit.


On mettra donc sur pied une Convention chargée de donner un visage apparemment démocratique à l’imposition d’une Europe fédérale.

So there will soon be a Convention which is supposed to give a democratic face to an enforced federal Europe.


Les billets et pièces en euros seront introduits en janvier prochain et remplaceront les monnaies nationales des pays participants de la zone euro, ce qui mettra donc automatiquement fin au comportement d'entente.

Euro notes and coins will be introduced next January replacing the national currencies of the participating euro-zone countries and, therefore, putting an automatic end to the cartel behaviour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché et mettra donc ->

Date index: 2021-06-29
w