Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directive mettra donc " (Frans → Engels) :

Cette directive mettra donc un terme à ces différences de protection entre ces travailleurs en assurant l’égalité de traitement avec les travailleurs nationaux dans un nombre significatif de domaines: conditions de travail, éducation et formation professionnelle, protection sociale, accès aux biens et services, avantages fiscaux.

This directive will therefore put an end to these differences in protection for these workers by ensuring equality of treatment with national workers in a significant number of areas: working conditions, education and professional training, social protection, access to goods and services, tax reliefs.


Il est clair que le marché du jouet a radicalement changé au cours des 20 dernières années, et cette nouvelle directive mettra donc le doigt sur toute une série de risques et dangers fraîchement identifiés et elle garantira par le biais de règles très strictes – sur l'utilisation de substances chimiques dans les jouets, par exemple – que les dangers sont évités.

It is clear that the toy market has changed dramatically in the last 20 years and this new directive will therefore pick up on a whole range of recently recognised risks and hazards and will ensure, with very strict rules – on the use of chemical substances in toys, for instance – that dangers are avoided.


Devenir signataire à de telles recommandations ne mettra pas fin à toutes les violations, mais devrait faire réfléchir les administrations si ces violations devaient les exposer à l'examen d'autres États membres et donc à une suspension ou à une expulsion éventuelle pour non-respect des directives du Commonwealth.

Becoming a signatory to such recommendations may not put a complete stop to violations, but it would give administrations pause, should violations be the subject of scrutiny by other members of the Commonwealth, if they would then be facing possible suspension or expulsion if they do not comply with Commonwealth directives.


La proposition de révision de la directive mettra donc en place une procédure permettant l'établissement de critères clairs pour déterminer la fin de l'état de déchet, ce qui améliorera la situation pour les entreprises et les autorités compétentes appliquant la législation et apportera des avantages économiques et environnementaux.

The proposal revising the Directive will therefore put in place a procedure that will allow for the setting of clear end of waste criteria, thereby improving the situation for both businesses and the competent authorities applying the legislation and leading to both an environmental and an economic benefit.


Je proposerai donc une Directive, c'est-à-dire une loi européenne, qui mettra en place un statut européen de l'œuvre orpheline, suite à une recherche avérée et diligente.

I will therefore also propose a Directive, a European legislation, putting in place a legal status for orphan works after a diligent search.


Nous allons donc devoir provoquer un changement de cap politique fondamental, un changement de direction qui mettra réellement le modèle social européen là où vous le souhaitez, Monsieur Bertrand, afin que chaque progrès économique accompli par l'Union européenne ait aussi un impact positif sur la vie de tous les citoyens de l'Union européenne.

We shall therefore have to ensure that a general change of political direction takes place, a change of direction that will actually put the European social model back where you want it, Mr Bertrand, so that every economic advance achieved by the European Union will also have a beneficial impact on the lives of all citizens of the European Union.


Comme elle l’a fait par le passé, l’Union européenne - et donc, maintenant, la présidence du Conseil - mettra à profit ses contacts réguliers avec les autorités israéliennes pour souligner l’importance de la libre circulation des citoyens ressortissants de pays européens, qui ont un passeport européen, et qui ont l’intention de voyager en provenance et en direction des Territoires occupés.

As in the past, the European Union, and now the Presidency of the Council, will use its frequent contact with the Israeli authorities in order to highlight the importance of the free movement of citizens of European countries, with European passports, who intend to travel to and from the occupied territories.


Comme elle l’a fait par le passé, l’Union européenne - et donc, maintenant, la présidence du Conseil - mettra à profit ses contacts réguliers avec les autorités israéliennes pour souligner l’importance de la libre circulation des citoyens ressortissants de pays européens, qui ont un passeport européen, et qui ont l’intention de voyager en provenance et en direction des Territoires occupés.

As in the past, the European Union, and now the Presidency of the Council, will use its frequent contact with the Israeli authorities in order to highlight the importance of the free movement of citizens of European countries, with European passports, who intend to travel to and from the occupied territories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive mettra donc ->

Date index: 2022-07-04
w