Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marché et mettra donc encore " (Frans → Engels) :

Si vous laissez un transport américain entrer au Canada, il se contentera de choisir les meilleurs trajets—probablement Calgary-Toronto, Toronto-Vancouver et, peut-être, Toronto-Halifax—ce qui veut dire qu'il écrémera le marché et mettra donc encore plus les transporteurs existants en difficulté.

If you allow a U.S. carrier to come into Canada, all they will do is pick off the primary routes—probably Calgary-Toronto, probably Toronto-Vancouver, perhaps Toronto-Halifax—fly those routes, take the cream right off the top, and actually jeopardize the existing carriers even more.


Soit elle devra mettre en danger la sécurité de son bébé en continuant à travailler, soit elle ne recevra plus aucune somme d'argent pour son travail et mettra donc encore en jeu la sécurité de son bébé.

What is a woman to do when she is the only breadwinner in the household? Either she jeopardizes the safety of her baby by continuing to work, or she goes without an income, again jeopardizing her baby's safety.


Prenons par exemple — je vais m'en prendre encore une fois aux Chinois — le cas d'un fabricant chinois qui ne veut pas que les gadgets fabriqués au Canada entrent sur son marché et prennent une part du marché; il présente donc une demande aux autorités chinoises, et ces dernières ouvrent une enquête.

For example — I will pick on the Chinese again — a Chinese manufacturer does not want Canadian widgets to enter its market and take market share, so it makes a claim to the Chinese authorities and they start an investigation.


La situation des femmes dans la société rom souvent archaïque est particulièrement dramatique, et leur manque d’éducation et donc leur exclusion du marché du travail sont encore plus marqués.

The situation of women in often archaic Roma society is particularly dramatic, and their lack of education and, hence, their exclusion from the labour market is so much the greater.


Votre rapporteur est d'avis qu'en nombre de domaines, l'économie chinoise ne répond pas encore aux critères qui permettraient de la considérer comme une économie de marché et estime donc que la Commission ne devrait accepter d'accorder à la Chine le statut d'économie de marché qu'une fois les critères satisfaits.

Your rapporteur believes that in many areas China's economy still does not fulfil the criteria by which it could be considered a market economy and considers, therefore, that the Commission should agree to the granting of MES only when China has fulfilled the required criteria.


Contrairement aux attentes, la crise financière qui a éclaté en Amérique il y a un an, loin de s’éteindre, frappe le monde entier encore et encore avec de plus en plus de violence, y compris les marchés financiers et donc les économies de l’Europe.

Contrary to expectations, the financial crisis that started in America a year ago, far from abating, has hit the whole world again and again in ever bigger waves, including the financial markets and thus the economies of Europe.


Nous aurions dû suivre l'exemple du marché de l'électricité. La différence ici est que cette troisième solution offre dans la pratique une garantie aux monopoles et anciens monopoles en Europe; nos marchés nationaux continueront donc de manquer de comparabilité, rendant ainsi toute perspective d'en arriver à un véritable marché européen de l'énergie encore plus impr ...[+++]

We should have followed what has taken place in the electricity market; in contrast, this third option in practice offers a guarantee to monopolies and former monopolies in Europe; our national markets will therefore continue to lack comparability, thereby making any prospect of a genuine European energy market even more remote.


Il est clair que le marché du jouet a radicalement changé au cours des 20 dernières années, et cette nouvelle directive mettra donc le doigt sur toute une série de risques et dangers fraîchement identifiés et elle garantira par le biais de règles très strictes – sur l'utilisation de substances chimiques dans les jouets, par exemple – que les dangers sont évités.

It is clear that the toy market has changed dramatically in the last 20 years and this new directive will therefore pick up on a whole range of recently recognised risks and hazards and will ensure, with very strict rules – on the use of chemical substances in toys, for instance – that dangers are avoided.


Le CES suggère que les institutions communautaires et tous les acteurs oeuvrant pour améliorer le fonctionnement du Marché unique (l'ensemble des organisations socioprofessionnelles, les administrations publiques, etc.) adoptent leur propre code de conduite visant à simplifier encore le marché unique et donc à améliorer son efficacité.

The ESC suggests that EU institutions and all those committed to making the single market work better (the whole range of social-professional organisations, public administrations, etc.) should adopt their own codes of conduct to further simplification and thus make the single market even more effective.


Les consommateurs se méfient donc encore du marché unique et les résultats d'un récent sondage de l'EUROBAROMETRE indiquent pourquoi ils perçoivent toujours les transactions transfrontalières comme étant plus risquées que les achats sur leur marché national.

Consumers therefore still lack confidence in the Single Internal Market, and the results of a recent EUROBAROMETER survey provide an indication of why consumers still perceive cross-frontier transactions to be more risky than purchasing in the consumer's home market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché et mettra donc encore ->

Date index: 2024-05-01
w