Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marché du travail assez rigide " (Frans → Engels) :

Les réformes prévues du marché du travail très rigide ont été étroitement encadrées et les taux d'emploi et de participation, déjà faibles, ont continué de s'affaisser.

Planned reforms of the highly rigid labour market were narrowly circumscribed and the already low employment and participation rates declined further.


Dans certains pays, les dépenses liées à la flexicurité sont en soi assez élevées, mais leur efficacité doit être renforcée, notamment en améliorant la structure de l'apprentissage tout au long de la vie et des politiques actives du marché du travail.

In some countries flexicurity-related expenditure in itself is high enough but its effectiveness needs to be increased, notably by improving the structure of lifelong learning and active labour market policies.


Elle supprime trop lentement, et de façon inégale, les lourdeurs administratives et la complexité des réglementations. Certains marchés du travail demeurent trop rigides.

Administrative burdens and regulatory complexity are being eliminated too slowly and unevenly and some labour markets are not flexible enough.


Bien que les grands diplômés d'Europe fassent profiter d'autres secteurs du marché du travail de leurs compétences et qualifications, il semble que l'économie ne tire pas assez parti de leur potentiel de recherche.

Although high-level graduates in Europe bring their competencies and skills to other parts of the labour market, the economy does not seem to draw sufficiently on their research potential.


50. est fermement opposé à toute initiative législative de l'Union en matière d'information et de consultation des travailleurs, d'anticipation et de gestion des restructurations, qui risquent de faire peser des obligations excessives sur les entreprises et de rendre les marchés du travail plus rigides en des temps de crise, alors même que la préoccupation primordiale de tout travailleur confronté au chômage, à savoir trouver un nouvel emploi, ne sera pas abordée; estime que l'adaptation au changement requiert une approche intégrée c ...[+++]

50. Strongly opposes any EU legislative initiative on information and consultation of workers, and anticipation and management of restructuring, which risk burdening businesses with unreasonable requirements and introducing more rigidity into labour markets in a time of crisis without addressing the fundamental priority of any worker facing redundancy, which is to find another job; believes that adapting to change requires an integrated approach covering multiple policy areas;


Il nous faut éviter en particulier: d’abord, des marchés du travail excessivement rigides, qui paralysent les possibilités, favorisent le chômage et ne font qu’encourager l’économie souterraine.

We need to avoid two things in particular: one is over-rigid labour markets which paralyse opportunity, promote unemployment and simply encourage the black economy.


Ensuite, je garde à l’esprit ce qu’il est advenu, en France, à la suite d’un mouvement de grève dans un restaurant branché de la ville de Neuilly, chère à Sarkozy: des patrons qui se posent en victimes d’un marché du travail trop rigide ou protecteurs d’une main-d’œuvre qu’ils paient au minimum légal, et l’ouverture de larges possibilités de régularisation par le travail, que la directive va encore renforcer par la possibilité d’une régularisation moyennant seulement la délation de l’employeur par le clandestin!

Also, events following strike action at a fashionable restaurant in Neuilly, a favourite of Mr Sarkozy, come to mind. Its management claims to be the victim of a labour market that is too rigid or protective of a workforce to whom they pay the legal minimum wage, and the greater opportunities for regularisation through working have been opened up. The directive will further strengthen these by making it possible for an illegal worker to regularise his status simply by reporting his employer.


Ensuite, je garde à l’esprit ce qu’il est advenu, en France, à la suite d’un mouvement de grève dans un restaurant branché de la ville de Neuilly chère à Sarkozy : patrons qui se posent en victimes d’un marché du travail trop rigide ou protecteurs d’une main d’œuvre qu’ils payent au minimum légal ; ouverture de larges possibilités de régularisation par le travail, que la directive va encore renforcer par la possibilité d’une régularisation moyennant seulement délation de l’employeur par le clandestin !

I then recall what happened in France following strike action in a fashionable restaurant in Neuilly favoured by President Sarkozy: bosses claimed to be victims of a too rigid labour market or protectors of a workforce to whom they paid the legal minimum, and it became easy for illegal immigrants to obtain legal status through working – a situation that this directive will further reinforce by promising regularisation for those who report their employer.


Ensuite, je garde à l’esprit ce qu’il est advenu, en France, à la suite d’un mouvement de grève dans un restaurant branché de la ville de Neuilly chère à Sarkozy : patrons qui se posent en victimes d’un marché du travail trop rigide ou protecteurs d’une main d’œuvre qu’ils payent au minimum légal ; ouverture de larges possibilités de régularisation par le travail, que la directive va encore renforcer par la possibilité d’une régularisation moyennant seulement délation de l’employeur par le clandestin !

I then recall what happened in France following strike action in a fashionable restaurant in Neuilly favoured by President Sarkozy: bosses claimed to be victims of a too rigid labour market or protectors of a workforce to whom they paid the legal minimum, and it became easy for illegal immigrants to obtain legal status through working – a situation that this directive will further reinforce by promising regularisation for those who report their employer.


En l'état actuel des choses et étant donné les écarts entre États membres sous l'angle des prévisions démographiques, des conditions sociales et des structures, des tendances et des besoins des marchés du travail, il n'a pas été jugé économiquement ni socialement efficace de traiter un secteur de l'économie en particulier, dans la mesure où une telle démarche aurait pu risquer de rendre plus rigides les marchés du travail nationaux.

In the present situation and given the differences between Member States in terms of demographic forecasts, social conditions and labour market structures, trends and needs, it was not deemed economically and socially efficient to address any specific sector, as this could result in an unwanted stiffening of national labour markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché du travail assez rigide ->

Date index: 2023-10-25
w