Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asseoir
Fonder sur une base solide
Moins rigide
Plus indulgent
Plus large
Programme eContentplus
Rendre plus assuré
Rendre plus ferme
Rendre plus gras
Rendre plus raide
Rendre plus solide
Rendre plus stable
Rendre plus vulnérable aux atteintes

Vertaling van "rendre plus rigides " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
asseoir [ fonder sur une base solide | rendre plus assuré | rendre plus ferme | rendre plus stable ]

build on


programme communautaire pluriannuel visant à rendre le contenu numérique européen plus accessible, plus utilisable et plus exploitable | programme eContentplus

multiannual Community programme to make digital content in Europe more accessible, usable and exploitable | the eContentplus Programme


Faire plus avec l'argent des contribuables : rendre l'organisation plus efficiente

Stretching the Tax Dollar: Making the Organization More Efficient


Recommandation concernant les moyens les plus efficaces de rendre les musées accessibles à tous

Recommendation concerning the Most Effective Means of Rendering Museums Accessible to Everyone








rendre plus vulnérable aux atteintes

predispose to damage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai l'impression que les deux principales mesures ont gagné en longueur à la suite de l'ajout d'un plus grand nombre de directives législatives, ce qui a pour effet de rendre plus rigide le régime de contrôle que l'on souhaitait simplifier.

My impression is that the two major enactments have been made longer with more statutory instructions built in, having the effect of further rigidifying the control regime whose simplification is sought.


Grâce à des renseignements obtenus aux termes de la Loi sur l'accès à l'information, j'ai appris que ce rapport secret concluait que ce système, dont la conception a pris trois ans et coûté 300 millions de dollars, est rigide, inefficace et inopérant, et qu'il faudra plus que de simples petites modifications pour le rendre fonctionnel.

Through access to information, I find out that this secret report concludes that, after taking more than three years and $300 million to design, this system is inflexible, inefficient and inoperable and tinkering will not fix it.


Puis vous avez dit que cette mesure législative risquait de rendre le régime de contrôle encore plus rigide.

Then you say that this particular bill may have the effect of further rigidifying the control regime.


En l'état actuel des choses et étant donné les écarts entre États membres sous l'angle des prévisions démographiques, des conditions sociales et des structures, des tendances et des besoins des marchés du travail, il n'a pas été jugé économiquement ni socialement efficace de traiter un secteur de l'économie en particulier, dans la mesure où une telle démarche aurait pu risquer de rendre plus rigides les marchés du travail nationaux.

In the present situation and given the differences between Member States in terms of demographic forecasts, social conditions and labour market structures, trends and needs, it was not deemed economically and socially efficient to address any specific sector, as this could result in an unwanted stiffening of national labour markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l'état actuel des choses et étant donné les écarts entre États membres sous l'angle des prévisions démographiques, des conditions sociales et des structures, des tendances et des besoins des marchés du travail, il n'a pas été jugé économiquement ni socialement efficace de traiter un secteur de l'économie en particulier, dans la mesure où une telle démarche aurait pu risquer de rendre plus rigides les marchés du travail nationaux.

In the present situation and given the differences between Member States in terms of demographic forecasts, social conditions and labour market structures, trends and needs, it was not deemed economically and socially efficient to address any specific sector, as this could result in an unwanted stiffening of national labour markets.


Cela devrait rendre le système moins rigide et permettre une utilisation plus efficace des ressources.

This should make the system less rigid and allow resources to be used more efficiently.


Cela devrait rendre le système moins rigide et permettre une utilisation plus efficace des ressources.

This should make the system less rigid and allow resources to be used more efficiently.


Cela devrait rendre le système moins rigide et permettre une utilisation plus efficace des ressources.

This should make the system less rigid and allow resources to be used more efficiently.


Dans le même temps, puisqu'il n'est pas conçu comme un programme d'action pluriannuelle rigide, le cadre en question, afin de renforcer la transparence et la confiance du consommateur, contribuera à rendre les actions de l'UE beaucoup plus visibles à l'opinion publique européenne.

At the same time, the framework while it is not meant, to be a rigid, multi-annual action programme will, with a view to enhancing transparency and consumer confidence, contribute to making EU actions much more visible to European public opinion.


Nous devons utiliser ces ressources de façon plus judicieuse (1145) Il me semble que l'idée de rendre notre système plus rigide, comme le propose ce projet de loi, ne soit pas la bonne solution à nos problèmes actuels. Il ne fait pas de doute que l'intention du député d'Okanagan-Similkameen-Merritt est de rendre ces organismes d'État plus efficients.

No doubt the intention of the hon. member for Okanagan-Similkameen-Merritt is to enhance the efficiency of these crown corporations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre plus rigides ->

Date index: 2023-08-17
w