Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marché danois pendant la période étudiée puisqu " (Frans → Engels) :

La Commission conclut par conséquent que TV2 avait les prix les plus élevés sur le marché danois pendant la période étudiée puisqu’elle a pu les fixer à un niveau de 15 % à 40 % supérieur à ceux de ses concurrents, selon la taille du groupe cible.

The Commission therefore concludes that TV2 had the highest price on the Danish market during the period under investigation, being able to price its product 15-40 % higher than its competitors depending on the reach in the relevant target group.


Les volumes des importations faisant l’objet d’un dumping en provenance de Thaïlande et de la République populaire de Chine ne peuvent pas être considérés comme négligeables, puisque leur part de marché atteignait 5,4 % et 47,3 %, respectivement, pendant la période d’enquête.

With regard to the volumes of the dumped imports from Thailand and the PRC, they cannot be considered negligible as their market share attain 5,4 % and 47,3 %, respectively, in the IP.


Le premier de ces facteurs est l’état de l’économie et du marché de l’emploi dans les États membres concernés, puisque c’est ce facteur qui déterminera s’il est possible de garantir aux travailleurs migrants, au moins pendant une période raisonnable et prévisible, la possibilité de subvenir à leurs besoins avec leurs revenus professionnels.

Prime among these factors is the condition of the economy and labour market in the Member States concerned, since it is this that will determine whether it can be guaranteed, at least within a reasonable and predictable period, that migrant workers will be able to support themselves with their income from labour.


lorsque l'entreprise concernée apporte la preuve que sa participation à l'infraction est substantiellement réduite et démontre par conséquent que, pendant la période au cours de laquelle elle a adhéré aux accords infractionnels, elle s'est effectivement soustraite à leur application en adoptant un comportement concurrentiel sur le marché; le seul fait qu'une entreprise a participé à une infraction pour une durée plus courte que les autres ne sera pas considéré comme une circonstance atténuante, ...[+++]

where the undertaking provides evidence that its involvement in the infringement is substantially limited and thus demonstrates that, during the period in which it was party to the offending agreement, it actually avoided applying it by adopting competitive conduct in the market: the mere fact that an undertaking participated in an infringement for a shorter duration than others will not be regarded as a mitigating circumstance since this will already be reflected in the basic amount;


Toutefois, la Commission tient compte du fait que, même si pendant toute cette période, l'objectif constamment poursuivi a été de restreindre la concurrence, premièrement, les arrangements, au départ, étaient incomplets et ont eu un effet limité en dehors du marché danois, deuxièmement, ils ont été suspendus entre fin 1993 et début 1994 et troisièmement, ils n'ont atteint leur forme la plus achevée qu'avec l'entente à l'échelle européenne constituée en 1994/1995 (quoique l'entente «danois ...[+++]

The Commission, however, takes into account the fact that while there was throughout the whole period a continuing objective of restricting competition, (i) in the early period the arrangements were incomplete and of limited effect outside the Danish market (ii) the arrangements were effectively in abeyance from late 1993 to early 1994 (iii) they reached their most developed form only with the Europe-wide cartel set up in 1994 to 95 (although from 1991 to 1993 the Danish cartel was fully effective).


Cette comparaison a permis à la Commission de constater que les producteurs communautaires avaient été incapables de suivre les prix établis sur le marché par les exportateurs chinois, puisque les écarts de prix pendant la période de référence avaient dépassé 40 %.

Through this comparison the Commission found that producers in the Community had been unable to match the prices set on the market by the Chinese exporters, since the price differentials during the reference period had been over 40 %.


Il a ainsi été constaté que les importations faisant l'objet d'un dumping ont causé un préjudice important à l'industrie communautaire sur les plans suivants: - la part de marché conquise par les cinq pays en cause pendant la période d'enquête est passée de 9,9 % en 1989 à 19,6 % en 1991/92 pendant que celle de l'industrie communautaire tombait de 36 % à 28 %, dans un marché pourtant en expansion; - des sous-cotations de prix alla ...[+++]

The dumped imports were found to have caused material injury to the Community industry in particular in terms of : - The market share gained by the five countries concerned during the investigation period increased from 9.9% in 1989 to 19.6% in 1991/92; while, in a growing market, the Community industry's market share declined from 36% to 28%. - Price pressure, with margins of price undercutting up to 54.0%. - Capacity utilisation of the EU industry, which declined, on average, from 67% in 1989 to 60% in 1991/92. - Profitability, with losses amounting, on average, to 5% of turnover. - An overall reduction of employment from 30,500 to 22 ...[+++]


Elle estime en effet que si la part américaine du marché mondial du blé est tombé de 49 % en 81-82 à 38 % en 83-84, la Communauté n'y est pour rien puisque sa propre part n'a évolué que de 14 à 15% pendant la même période.

It feels that even if US share of the world wheat market did fall from 49 % in 1981/1982 to 38 % in 1983/84, the Community is not to blame since its own share rose merely from 14% to 15% in the same period.


En fait, ce n'était pas une situation idéale puisque Canadien a continué de trébucher, pas pendant quelque temps, mais bien sur une vingtaine d'années—une longue période pendant laquelle deux compagnies aériennes ont été incapables de se faire concurrence coude à coude sur le marché canadien.

In fact, it wasn't a perfect world because Canadian Airlines continued to stumble and fall, not over the short period of time, but over a 20-year period of time—a long experience of two airlines being unable to compete head to head in the Canadian market.


Elle estime en effet que si la part américaine du marché mondial du blé est tombé de 49 % en 81-82 à 29 % en 85-86, la Communauté n'y est pour rien puisque sa propre part est restée stable pendant la même période, se situant aux alentours de 14 %.

It argues that although the US share of the world wheat market has shrunk from 49 % in 1981/82 to 29 % in 1985/86, it is hardly the Community's fault since the Community's share has remained steady during this period at about 14 %.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché danois pendant la période étudiée puisqu ->

Date index: 2021-09-01
w