Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
D'autant que
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "souffert puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'investissement en capital-risque dans des sociétés de haute technologie (annexe 4) a particulièrement souffert, puisqu'il a reculé de 41 % (de 5,7 à 3,3 milliards d'euros). // Contraction du capital-risque, progression des rachats d'entreprises

Venture backed high technology investment (annex 4) was particularly hardly hit, reducing by 41% from EUR5.7 billion to EUR3.3 billion. // Venture capital contracted, buy-out expanded


Les patients sont désormais plus susceptibles de signaler les effets indésirables dont ils ont souffert pendant les soins, puisqu’ils ont été 46 % à le faire en 2013, contre 28 % en 2009;

Patients are now more likely to report that they were harmed while receiving healthcare – 46% reporting adverse events in 2013 while only 28% in 2009.


Cela deviendra moins vrai en 2014 puisque les autres pays du G7, qui ont tant souffert de la crise financière qui a épargné le Canada — grâce aux judicieuses politiques de réglementation du secteur bancaire mises en place par le gouvernement libéral dans les années 1990 —, se sont maintenant rétablis.

That is going to be less true in 2014, as the other G7 economies, which suffered so greatly from the financial crisis and from which Canada was spared thanks to the wise bank regulation policies of the Liberal government in the 1990s, have now healed.


Puisque la crise économique n’est pas encore derrière nous et que le taux de chômage continue de grimper, nous devons nous assurer que la Banque européenne d’investissement continue d’accroître les possibilités d’emprunt pour les PME, d’améliorer l’accès au capital, et de simplifier les règles bureaucratiques complexes afin que les projets puissent être financés le plus rapidement et le plus efficacement possible, notamment dans les États membres et les secteurs qui ont le plus souffert de la crise.

Given that the economic crisis is not yet over and the level of unemployment is still rising, we must ensure that the European Investment Bank further increases borrowing opportunities for SMEs, improves access to capital and simplifies the complicated bureaucratic rules so that projects can be funded more quickly and more effectively, particularly in those Member States and sectors that have suffered most from the crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le financement des phases initiales du développement des entreprises, l'apport de capitaux d'amorçage notamment, a été beaucoup moins vigoureux. L'investissement en capital-risque dans des sociétés de haute technologie a particulièrement souffert, puisqu'il a reculé de 41 % à la suite de l'éclatement de la bulle spéculative sur Internet, qui a fait baisser les volumes d'échange sur les places spécialisées dans les entreprises à croissance rapide et conduit à la fermeture de nombre d'entre elles.

Venture backed high technology investment was particularly badly hit, falling by 41%, in the wake of the bursting of the internet bubble which led to low trading volumes in the specialised stock exchanges for high-growth companies and the consequent closure of several of those exchanges.


L'investissement en capital-risque dans des sociétés de haute technologie (annexe 4) a particulièrement souffert, puisqu'il a reculé de 41 % (de 5,7 à 3,3 milliards d'euros). // Contraction du capital-risque, progression des rachats d'entreprises

Venture backed high technology investment (annex 4) was particularly hardly hit, reducing by 41% from EUR5.7 billion to EUR3.3 billion. // Venture capital contracted, buy-out expanded


Le gouvernement ne savait tout d"abord pas de quoi il retournait, s"en souciant aussi peu que de sa première chemise, a ensuite voulu étouffer l"affaire jusqu"après les élections et s"est enfin rendu coupable d"une réaction de panique tout à fait exagérée qui a provoqué, de part le monde, le boycott soi-disant des produits belges, boycott dont mon pays, la Flandre, a cependant le plus souffert puisque dans ce qu"on appelle les exportations «belges», les exportations «flamandes» se taillent en fait la part du lion.

At first, the government didn"t know what was going on and was completely indifferent, then it wanted to sweep everything under the carpet until after the elections, and ultimately it was responsible for a panic reaction which was out of all proportion and which led to the entire world boycotting so-called Belgian products, although it was my country, Flanders that suffered most from this, since the lion"s share of so-called ‘Belgian’ exports are, of course, Flemish exports.


La Turquie, Monsieur le Président, a eu la malchance historique de sortir pratiquement indemne - bien sûr qu’elle n’est pas sortie indemne, puisqu’elle a beaucoup souffert - ou de ne pas avoir été vaincue, ni lors de la Première Guerre mondiale, ni lors de la Seconde.

Turkey suffered the historical accident of basically coming out unscathed – not unscathed as such, because it suffered a great deal – but it was not defeated in either the First or the Second World War.


Il a ainsi été constaté que les importations faisant l'objet d'un dumping ont causé un préjudice important à l'industrie communautaire sur les plans suivants: - la part de marché conquise par les cinq pays en cause pendant la période d'enquête est passée de 9,9 % en 1989 à 19,6 % en 1991/92 pendant que celle de l'industrie communautaire tombait de 36 % à 28 %, dans un marché pourtant en expansion; - des sous-cotations de prix allant jusqu'à 54,0 % exercent une forte pression sur les prix; - l'utilisation de la capacité de l'industrie de l'Union européenne est tombée, en moyenne, de 67 % en 1989 à 60 % en 1991/92; - la rentabilité a souffert puisque les perte ...[+++]

The dumped imports were found to have caused material injury to the Community industry in particular in terms of : - The market share gained by the five countries concerned during the investigation period increased from 9.9% in 1989 to 19.6% in 1991/92; while, in a growing market, the Community industry's market share declined from 36% to 28%. - Price pressure, with margins of price undercutting up to 54.0%. - Capacity utilisation of the EU industry, which declined, on average, from 67% in 1989 to 60% in 1991/92. - Profitability, with losses amounting, on average, to 5% of turnover. - An overall reduction of employment from 30,500 to 22 ...[+++]


L'économie régionale en a beaucoup souffert, puisque le PNB régional par hab. est passé de 81 de la moyenne communautaire en 1980 à 73 en 1988.

The regional economy has suffered considerably, the regional per capita GNP having fallen from 81% of the EC average in 1980 to 73% in 1988.




Anderen hebben gezocht naar : attendu     considérant     autant     puisqu'il en est ainsi     puisque     surtout parce     surtout puisque     surtout     souffert puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souffert puisque ->

Date index: 2022-02-27
w